маленький ящичек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленький ящичек»

маленький ящичекlittle box

Я набью ими миленький маленький ящичек, арендованный у Первого Национального банка Нью-Йорка.
I'm going to stuff mine in a nice little box I rent at the First National Bank in New York.
Тебе нужно складывать всю эту муру в маленький ящичек в твоём черепе и как следует запирать его.
You're supposed to put all that stuff in a little box in your mind and then lock it up tight.
[Маньяк из фильма «Психо»] Я возьму всё, что ты наговорила за последние два дня обо мне, о папе, запру это в маленьком ящичке и забуду о его существовании.
— I'm gonna take everything you've said for the last two days about me, about Daddy I'm gonna lock it up in a little box, and forget it happened.
advertisement

маленький ящичекlittle drawer

Ей так понравилось... что она говорит мне, когда ее босс — ювелир... отправляет свои камешки в Голландию... и что он припрятывает... свое барахлишко в маленьком ящичке в сейфе.
Not only that, she likes it... and she tells me, she blabs when her boss, the jeweler... is shipping stones to Holland... where he keeps his stash... in a little drawer in the safe everything in the world.
Там был маленький ящичек, в нем около 500 долларов наличными.
There was a little drawer with about $500 in cash in it.
Прежде чем вечером вернуться на собрание, Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
«Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival,»
advertisement

маленький ящичек — другие примеры

Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box.
Я часто думаю, что когда мы рождаемся, мы получаем множество маленьких ящичков, таких маленьких, что когда они больше всего нужны, их нигде не найти.
I've often thought that when we are born we are given time in a multitude of tiny boxes so small that when we need them most, they're nowhere to be found.