лёгкое дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лёгкое дело»

лёгкое делоeasy day

Гэбриэль сказал, что это наезд, водитель скрылся, так что это должен быть легкий день.
Gabriel says it's a hit-and-run, so it should be an easy day.
Единственный лёгкий день был вчера.
Only easy day was yesterday.
Сегодня легкий день.
Still an easy day.
У тебя сегодня легкий день, так радуйся этому.
You get an easy day, you take it.
Лёгкий день.
An easy day.
Показать ещё примеры для «easy day»...

лёгкое делоeasy

Со стороны это всегда казалось таким легким делом.
It always looks so easy.
Это не будет легким делом.
It won't be easy.
Но рано или поздно в жизни каждого человека наступает день, когда это уже не так легко день, когда он должен выбирать.
Yet sooner or later in every man's life there comes a day when it is not easy, a day when he must choose.
В её устах это кажется лёгким делом.
She makes it sound so easy.
Это должно было быть легкое дело.
This was supposed to be easy!
Показать ещё примеры для «easy»...

лёгкое делоeasier days

Сегодня наверно у нас будет легкий день.
This should be one of our easier days.
Пэйси, это по идее должны быть самые лёгкие дни в нашей жизни.
Pacey, these are supposed to be, like, the easiest days of our lives.
Думаешь, у меня сегодня был лёгкий день?
You think today was an easy day for me?