лёгкий человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лёгкий человек»

лёгкий человекeasy

Вы бы сказали, что ваша мать — легкий человек в общении?
Would you say your mother is an easy woman to get along with?
Как люди легко люди позволяют отнимать ему их время.
How easy a quicksand of time people let that become.
Но я был удивлен, насколько легко человек расстается с прошлым.
Actually, I was surprised at how easy the past can be overcome.
—мешно подумать как легко человек может быть закрыт в ограниченном пространстве.
Funny to think how easy it can be to get stuck in a rut like that place.
advertisement

лёгкий человекeasily people

Вижу, как легко люди возвращаются к старым привычкам.
I see how easily people fall back into old habits.
Знаешь, после прибытия я ужаснулась, как легко люди расстаются со свободой, даже без борьбы, лишь бы сохранить какую-то видимость нормальной жизни.
You know, after the Arrival, I was horrified by how easily people gave up their freedom, without even a real fight, just to keep some semblance of their normal life.
Должно быть есть часть тебя, которой противно от того, как легко люди склонились ко мне.
There must be a part of you that's disgusted by how easily your people fell to me.
advertisement

лёгкий человекpeople's lungs

Они разносят споры грибов и эти споры... попадают в легкие людей, в их кровь... и прорастают там, пока не убьют человека.
It has these fungus spores in it, and these spores... get into people's lungs and their bloodstream... and it grows, and then it kills them.
Мы не договаривались жечь им лёгкие людям.
Nobody said anything about microwaving people's lungs.
advertisement

лёгкий человек — другие примеры

Мой дядя не самый легкий человек с которым можно иметь дело, не позавтракав.
MY UNCLE IS NOT THE EASIEST OF MEN TO ENCOUNTER UNBREAKFASTED.
Заткнись нет, таким образом, если это выстрел в грудь и пуля прошла через рёбра и вы знаете, если простреляно легкое человек просто захлебнётся собственной кровью но если это выстрел в голову, это намного чище
Shut up. No, so, if it's a chest shot, that's automatic cracked ribs and, you know, punctured lung, drowning in your own blood type of thing. But if it's a head shot, much cleaner.
Он попадает в легкие людей, когда они дышат вторичным воздухом, таким, как искусственно очищенный воздух на борту самолета.
People get it from breathing recycled air, like on most commercial airline flights.
Но Дарлен не самый легкий человек в мире, что бы ладить с ней.
But Darlene isn't the easiest person in the world to get along with.
почти все легкие человека содержат штамм этих бактерий, но рубцовая ткань удерживает их ... в спящем состоянии.
Nearly all human lungs contain a strain of these bacteria, but the scar tissue keeps them... dormant.
Показать ещё примеры...