лёгкая мишень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лёгкая мишень»

лёгкая мишеньeasy target

Он — легкая мишень.
That's an easy target.
Надо сказать, что я был лёгкой мишенью.
I must say that I was an easy target.
Он — легкая мишень, Уильям.
He's an easy target, William.
Семья Тилка и союзники в рядах вражеских Джаффа сделала его легкой мишенью для возмездия и манипуляции Гоаулдами.
Teal'c's family and associates among the ranks of the Jaffa make him an easy target for Goa'uld retaliation and manipulation.
Я уже сидел, я легкая мишень.
I've been set up once, I'm an easy target.
Показать ещё примеры для «easy target»...

лёгкая мишеньsitting ducks

Пока киберлюди на маяке, они — легкая мишень для ракеты воганов.
Got the Cybermen up on the beacon so they'd be sitting ducks for the Vogans' rocket.
Мы здесь лёгкая мишень!
We're sitting ducks out here!
Полковник, мы здесь легкие мишени!
Colonel, we're sitting ducks here!
Иначе люди внизу будут лёгкой мишенью.
Or else people down there would be sitting ducks.
Оставайся тут весь день, мы лёгкая мишень.
Stay here all day, we're sitting ducks.
Показать ещё примеры для «sitting ducks»...

лёгкая мишеньeasy

Сэм просто оказался более легкой мишенью.
Sam just made it easy.
Тебе не пристало одеваться как простому наёмнику. не даёт двигаться тихо. и ночью станешь лёгкой мишенью.
You shouldn't be dressed like a common sellsword. makes it hard to move quietly. so you're nice and easy to spot at night.
И причём, в легкую мишень.
And an easy one at that.
— Ты лёгкая мишень.
— It's so easy to get you.
Я для вас легкая мишень.
This is too easy for you lot.

лёгкая мишеньsoft target

Вы лёгкая мишень.
You're a soft target.
Чудесная лёгкая мишень.
Nice soft target.
Мне кажется, это лёгкая мишень.
It sounds like a pretty soft target to me.
Она — легкая мишень.
She is a soft target.
Лёгкая мишень не всегда легковерный недотёпа.
A soft target is not a soft touch, Doctor.

лёгкая мишеньtarget

Вы же не хотите стать лёгкой мишенью там ... в космосе.
Yeah. You don't want to be a target out there in... space.
Может он ошибся, думая, что ты легкая мишень?
Maybe he didn't realize how difficult of a target you are.
Много других лёгких мишеней.
There's plenty of other targets.
Они не хотят носить ярлыки жертв, там в тюрьме, это сделает их легкими мишенями.
They don't want to be labeled as victims. It makes them targets.

лёгкая мишеньeasier mark

Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган.
She's an easier mark than badass Berrigan.
Пассажиры, которые спят , или мм читают или смотрят фильм, они легкие мишени.
Passengers who are sleeping or, uh, reading or, uh, watching a movie, they're easy marks.
Аптека была легкой мишенью.
That dispensary was an easy mark.