лягу на кровати — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лягу на кровати»
лягу на кровати — lie on the bed
Ляг на кровать, на живот, поперёк.
Lie on the bed on your stomach, crosswise.
И лечь на кровать.
And lie on the bed.
Ляг на кровать головой на ту сторону,
Lie on the bed with your head on that side,
Я лёг на кровать, а через пару часов они вернулись и застали 10-летнего детектива спящим в их постели.
I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed.
Когда я легла на кровать, раздался скрип. А он находится в комнате, которая прямо подо мной. И я слышу, как кисть замерла, когда скрипнула кровать, и снова пошла.
When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands...
Показать ещё примеры для «lie on the bed»...
advertisement
лягу на кровати — take the bed
Можешь лечь на кровати.
Take the bed.
Я лягу на кровати.
Then I'll take the bed.
Я лягу на кровати.
I'll take the bed.
Я лягу на кровать, а ты на диван.
I'll take the bed. You can take the couch.
Он лег на кровать, повернулся к стене...
He took to his bed, turned his face to the wall...
advertisement
лягу на кровати — into bed
Или можем лечь на кровать вместе.
We could share the bed, you know.
Ты ляжешь на кровать, а она займёт диван.
You take the bed and she takes the couch...
Как-то ночью, я слышала, что кто-то очень поздно зашел, и лег на кровать, в комнате, что была рядом с моей.
One night, I heard someone coming very late in, Getting into bed in the room next to mine.
Я хочу, чтобы ты разделась а потом легла на кровать
I want you to get undressed, then get back into bed.
Ляг на кровать.
On the bed.