люди со всего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди со всего»

люди со всегоpeople from all

Во время всемирной выставки здесь встречаются богатейшие люди со всего мира.
Around the time of the world exhibition, the richest people from all around the world meet here.
Люди со всего Квебека приехали, чтобы увидеть этот единственный в жизни момент.
People from all over Quebec came to see this once-in-a-lifetime moment.
Люди со всего мира.
People from all over the world.
Люди со всего света, едут, чтобы поклониться святому месту, которое открыто для всех, кто находится в поисках света, не важно, по какому пути они следуют.
People from all over the world travel to worship at the shrine of the Saint. All are welcome who are in search of the light, no matter what path they follow.
Миллионы людей со всего мира устремили свои взгляды на Вас.
People from all over the world are keeping their eyes on you.
Показать ещё примеры для «people from all»...
advertisement

люди со всегоpeople are coming from all over

Сюда стекаются люди со всех уголков Королевства, чтобы попытаться удивить наших тренеров, и наш следующий участник привез с собой частицу своего дома.
People have come from all corners of the UK to try and impress our coaches, and our next act has decided to bring a little — bit of home along with him.
Сюда приезжают люди со всей Персии, чтобы поиграть.
People come from all over Persia to play. Be advised.
Именно поэтому данное дело привлекло внимание прессы, к нам съезжались люди со всей страны.
So this thing becomes a media circus, we got people coming in from all across the U nited States.
Когда нибудь в будущем ты сможешь открыть свой ресторан и люди со всех концов мира придут к тебе попробовать восхитительную еду.
In the future, you can open your own restaurant and people will come from all over to eat your delicious food.
В одном из этих храмов, есть сухой сад камней где монахи тщательно ухаживают за этими камнями в центре чтобы люди со всего мира могли любоваться ими.
I n one of these temples, they have a dry rock garden where the monks rake these rocks, and in the center they have these rocks that people come from all over the world to contemplate.
Показать ещё примеры для «people are coming from all over»...
advertisement

люди со всегоman with all

Одному человеку со всем этим не справиться.
Well, one man can't fix it all.
Бобби не был ангелом но ты смотришь на человека со всех сторон, в полном объеме
Bobby wasn't an angel, but you look at the man in his entirety.
Воздействие на мозги человека со всеми его потрохами и слабостями — трудная работа.
Unhinging a man with all his strengths and weaknesses is tough.
Я вижу перед собой человека со всеми его достоинствами и недостатками.
I see before me a man with all his flaws and all his goodness.
Для тex из вaс, ктo тoлькo чтo пpисoeдинился к нашeмy эфиpy: эти соpевнования дoлжны опpедeлить шестерых молодыx людей со всей страны, котоpые будут пpедставлять CШA на Олимпийскиx Играх в этом годy.
For those of you just joining our broadcast, these trials today will decide the six young men from all over the country who will be representing the United States at this year's Olympics.
Показать ещё примеры для «man with all»...
advertisement

люди со всегоpeople all over the world

Люди со всего мира хотят здесь жить.
People all over the world would like to live here.
Нет, нет, нет -— он дает оплатившим зрителям пароль на вебсайте и люди со всего мира могут наблюдать и делать ставки онлайн.
No, no, no -— he gives the paying viewers a password to a website, people all over the world can watch and bet online. It's big, big business.
Люди со всего света говорят, что «Вашингтон Редскинз» их вдохновляет.
All around the world people are saying they are inspired by the Washington Redskins.
МЫ ПОПРОСИЛИ ЛЮДЕЙ СО ВСЕГО СВЕТА ОТВЕТИТЬ НА ТРИ ПРОСТЫХ ВОПРОСА И ПОЛУЧИЛИ 4500 ЧАСОВ ВИДЕО ИЗ 192 СТРАН.
WE ASKED PEOPLE AROUND THE WORLD TO FILM THEIR LIVES AND ANSWER A FEW SIMPLE QUESTIONS WE RECEIVED 4500 HOURS OF VIDEO FROM 192 COUNTRIES
Люди со всего мира вступили в эту программу через наши медицинские центры...
People from around the world have applied to this program through our healing centers...