людей в америке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «людей в америке»

людей в америкеman in america

Мики Нокс — самый опасный человек в Америке.
Mickey Knox is the most dangerous man in America.
Никакой охраны для самого разыскиваемого человека в Америке.
No security for the most wanted man in America.
Богатейший человек в Америке?
Richest man in America?
О, так теперь этот старик должен стать единственным человеком в Америке, кто должен оплачивать медицинские счета.
Oh, so that old man has to be the only man in America who has to pay his medical bills?
— Самый щедрый человек в Америке.
The most generous man in America.
Показать ещё примеры для «man in america»...
advertisement

людей в америкеpeople in america

Не бывает состоятельных чёрных или смуглых людей в Америке.
There are no wealthy black — or brown — people in America.
Почему ты думаешь, что люди в Америке настолько чокнулись от людей, которые употребляют стероиды и от самих стероидов?
Why do you think people in America are so uptight About steroids and steroid users?
Большинство людей в Америке сейчас думают, что Ирак опасная страна.
Most people in America right now probably think of Iraq as a dangerous country.
Как и многие люди в Америке.
Like a lot of people in America.
Когда люди в Америке влюблены в друг в друга или думают, что влюблены они, обычно, целуются.
When people in America are in love, or even think they're in love... they've usually kissed long ago.
Показать ещё примеры для «people in america»...
advertisement

людей в америкеperson in america

Сегодня Дженна — самый важный человек в Америке.
Today Jenna is the most important person in America.
Сэм был первым человеком в Америке, который сделал пародию на Шона Коннери.
Sam was the first person in America to do a Sean Connery impression.
Она самый популярный человек в Америке.
She's the most popular person in America.
Я живу с самым тупым человеком в Америке!
I'm living with the stupidest person in America.
Я только что встретила ещё одного единственного человека в Америке, которому небезразлична обязанность быть присяжным, и он чертовски привлекателен.
I just met the other only person in America who cares about jury duty, and he's a gosh-damn dreamboat.