любовное отношение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любовное отношение»

любовное отношениеloving relationship

Любовные отношения.
A loving relationship.
Стабильные любовные отношения.
Stable, loving relationship.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
A loving relationship between families de Villiers and Montrose... doomed.
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
Мы с премьер-министром в любовных отношениях
Preview for episode 2 The Prime Minister and I, we are in a loving relationship.
Показать ещё примеры для «loving relationship»...
advertisement

любовное отношениеrelationship

Нет. Нет. Любовные отношения?
The relationship?
Послушай, Бен... Нам с тобой хорошо вместе, но... Я не этого жду от любовных отношений.
Listen Ben, it's good when we're together, but... it's not what I want from a relationship.
Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
people don't have to have a strong Iove relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time.
— Я не заинтересован в любовных отношениях.
— I'm not looking for a relationship.
— еще не повод для них. Я не обсуждаю любовные отношения с сестренкой подружки.
— a relationship does not make.
Показать ещё примеры для «relationship»...
advertisement

любовное отношениеlove with

Вы были в долгих любовных отношениях с мужчиной, который верой и правдой служил в армии США.
You were in a loving, long-term relationship with a man who served proudly and capably in the United States military.
Который не такой, как обычно, когда у тебя длительные любовные отношения.
Which is different when you're in a loving, long-term relationship.
У меня с ней не любовные отношения.
I'm not in love with her. She's just a friend.
Mои любовные отношения с Дасти, никоим образом не являются угрозой для вас.
My being in love with Dusty is in no way a threat to you.
Если бы Тош узнал о любовных отношениях жены и сына?
Tosh finding out that his wife and his son had fallen in love?
Показать ещё примеры для «love with»...
advertisement

любовное отношениеaffair

И не надо говорить о любовных отношениях!
And do not say the affair.
Кто начал любовные отношения?
Who started the affair?
У вас были любовные отношения с Идрисом Уильямсом?
Were you having an affair with Idris Williams?
Mrs.Lang, вы состоите в любовных отношениях с бывшим мужем?
Mrs.Lang, were you having an affair with your ex-husband?
Они мучали друг друга, заводя любовные отношения с близкими для них людьми.
They tortured each other by having affairs with people close to them.
Показать ещё примеры для «affair»...

любовное отношениеromantic relationship

Ты знаешь, как, например грузовик может быть роботом пришельцем, или кто-то, находящийся в любовных отношениях, может чувствовать не то, что происходит на самом деле.
You know, like, uh, a semi truck might be an alien robot, or, uh, someone in a romantic relationship, uh, might feel differently than they appear to.
Вы рушите на корню все свои любовные отношения.
And you, you kind of torpedo Every romantic relationship you're in.
Не вмешивайся в любовные отношения вашей мамы.
Don't get involved with your mother's romantic relationship.
Да у тебя мания контролировать всё, что касается твоих любовных отношений.
It's like you're mission control when it comes to your romantic relationships.
Я так не думаю. Однако мы понимаем, что эта новая реальность может проверить на прочность узы некоторых любовных отношений.
I don't see it that way, though we understand that this new reality may test the bonds of some romantic relationships.