любимая родина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «любимая родина»
любимая родина — love my country
Я люблю Родину и свои тапки.
I love my country and my slippers.
— Я люблю родину.
— I love my country.
Видит бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала.
God knows, I love my country. I love it deeply. I couldn't see out of the train window, I was crying so much.
Знаешь, "Видит бог, я люблю родину,
You know, "God knows, I love my country.
Я любил родину, любил их, и своей смертью среди них доказал это.
I loved my country, I loved them and proved this by dying among them...
Показать ещё примеры для «love my country»...
advertisement
любимая родина — beloved homeland
Их насилие не остановилось на хороших(? ) людях Дэвидстауна оно проникло глубже, поражая мою любимую родину.
Their violation did not stop with the good people of Davidstown but had cut deeply, infecting my beloved homeland.
Каждого из вас, последние сыновья и дочери Криптона. Всё, что осталось от нашей любимой родины.
Each one of you, the last sons and daughters of Krypton, are all that is left from our beloved homeland.
Было бы крайне прискорбно, если бы необдуманные слова из прошлого помешали вернуться вам на свою любимую родину.
It would, indeed, be tragic if rash words from the past prevented you from returning to your beloved homeland.
Ты не можешь тусоватся с людьми, которые унижают твою любимую родину, лучше я тебя провожу к выходу.
You can't be hanging out with people who belittle Your beloved homeland, so I'll walk you out.
Ты слушал звук сладких труб моей любимой Родины.
You've been listening to the dulcet pipes of my beloved homeland.