льет как из ведра — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «льет как из ведра»
На английский язык фраза «льёт как из ведра» может быть переведена как «it's pouring down» или «it's raining cats and dogs».
Варианты перевода словосочетания «льет как из ведра»
льет как из ведра — it's pouring
Льёт как из ведра.
It's pouring.
Льёт как из ведра!
It's pouring!
Там льет как из ведра.
It's pouring.
Только-что солнце светило, сейчас-же льет как из ведра.
It was sunny a moment ago, but now it's pouring!
Дождь льёт как из ведра!
It's pouring?
Показать ещё примеры для «it's pouring»...
advertisement
льет как из ведра — it's raining cats and dogs
— Льёт как из ведра.
— It's raining cats and dogs.
Сегодня льет как из ведра.
It's raining cats and dogs.
Я говорю, сегодня льет как из ведра.
I said, it's raining cats and dogs.
«Льёт как из ведра!»
«It's raining cats and dogs!»
Я отвезу тебя Там льёт как из ведра.
I'll take you. It's raining cats and dogs out there.