лучшие в мире — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучшие в мире»

лучшие в миреbest in the world

Семья из 5 человек, которые думали, что они лучшие в мире.
A family of 5 who thought they were the best in the world!
Но вы сказали, что ваше оборудование — лучшее в мире.
But, you said that your equipment was the best in the world.
Лучшее в мире.
Best in the world.
Да, лучший в мире.
Yes, the best in the world.
Мой тех.персонал лучший в мире.
My technicians are the best in the world.
Показать ещё примеры для «best in the world»...
advertisement

лучшие в миреbest

Передайте Маккою, лучше бы ей оказаться лучшим в мире ассистентом.
Mr. Spock, you tell McCoy that she had better check out as the best assistant I ever had.
— Франкенштейном. Лучшим в мире гонщиком в этом году.
Frankenstein, the best driver on earth.
Лучшее в мире чувство.
Best feeling.
На трубе играет Луи Армстронг, лучший в мире трубач.
The trumpet player is Louis Armstrong, the best.
Думаю, у меня лучшая в мире жена.
I think I have the best wife.
Показать ещё примеры для «best»...
advertisement

лучшие в миреworld's best

Разве Элма не лучший в мире повар?
Isn't alma the world's best cook?
— Я приеду во вторник. Ты не считаешь, что у меня самая лучшая в мире жена?
I have the world's best wife.
Лучший в мире нарезатель пиццы.
The world's best pizza cutter.
Но почему грудь, когда можно получить лучший в мире мозг?
But why boobs when you could have the world's best mind?
Ух, ты до сих пор лучший в мире обнимальщик.
Ooh, you are still the world's best hugger.
Показать ещё примеры для «world's best»...
advertisement

лучшие в миреworld's greatest

Вряд ли тот лучший в мире знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.
Certainly not the world's greatest expert on Julius and Ethel Rosenberg.
Кстати, я лучший в мире игрок на лошадях.
By the way, I am the world's greatest horseplayer.
— Ну-у, лучшую в мире горку с виражами.
The world's greatest super slide!
Разрешите представить лучшего в мире преследователя знаменитостей, Энрико Раздражилио.
Let me introduce the world's greatest celebrity shutterbug Enrico Irritazio.
А я пойду в «Квинс» за самой лучшей в мире едой: блюдом с горячими куриными крылышками в честь Суперкубка.
And I will be going to Quinn's to pick up the world's greatest food, the Super Bowl Hot Wings Platter.
Показать ещё примеры для «world's greatest»...

лучшие в миреin the world

Слушай, угадай-ка, кто лучший в мире укротитель домомучительниц?
Hey, guess who is the best tamer of household maniacs in the world?
Рэмбо, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, ибо мы оснащены лучшим в мире оружием. А я всегда думал, что лучшее оружие это голова.
Rambo, you can feel totally safe because we have the most advanced weapons in the world available to us.
И третье: я делаю лучшее в мире овсяное печенье с изюмом.
And three, I make the best oatmeal raisin cookies in the world.
У нас есть лучший в мире баллистический эксперт.
We have the best ballistics guy in the world. — I can have him here in ten minutes.
Лучший в мире бой на копьях!
— Best spear fighting in the world!
Показать ещё примеры для «in the world»...

лучшие в миреgreatest

Лучшую в мире настольную игру...
The greatest board game ever...
Лучший в мире!
The greatest.
У меня была лучшая в мире женщина.
I just... I had the greatest woman.
Ну а у меня уже есть лучший в мире подарок.
Oh, I got the greatest gift of all.
После которых последовало лучшее в мире предложение.
Followed by the greatest proposal ever.
Показать ещё примеры для «greatest»...

лучшие в миреworld's finest

Город с многочисленными заводами, фабриками, кузницами, где работает около 90 тысяч человек в этой области, для изготовления лучшей в мире стали.
The city's rolling mills, forges, and workshops employ some 90,000 men and state-of-the-art machinery to make the world's finest steel.
Мы станем еще более прибыльны. Чтобы литературная сторона стала лучшей в мире, этим займутся Клев и Давид.
We'll make even more money so our literary activity may become the world's finest.
Лучшие в мире мечи.
The world's finest swords.
Один из лучших в мире.
One of the world's finest.
Даже нитки--— как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку.
Even clothing fibers -— like these poor souls got run through the world's finest wood-chipper.
Показать ещё примеры для «world's finest»...

лучшие в миреworld's

Льюис Стутцер, один из лучших в мире неврологов.
Lewis stutzer is One of the world's foremost neuroscientists
Итак, Берроуз, ты лучший в мире специалист по Тай Лингу.
So, Burrows, you're the world's leading expert on Tai Ling.
Его исследования сделали его лучшим в мире экспертом по географии Нью-Йорка.
His research has made him the world's foremost expert in the geography of New York City.
Я лучший в мире судебный антрополог.
I'm the world's foremost forensic anthropologist.
Вскоре мы с Ричардом наслаждались лучшей в мире поездкой.
Soon Richard and I were enjoying the world's best-ever commute.
Показать ещё примеры для «world's»...

лучшие в миреbest ever

Он лучший в мире.
The best ever.
Лучшие в мире.
Best ever.
Лучшая в мире.
Best ever.
Твои блинчики лучшие в мире.
Flapjacks were the best ever.
Лучшие в мире.
Best you ever had.
Показать ещё примеры для «best ever»...

лучшие в миреfinest in the world

Французская минеральная вода всегда была лучшей в мире.
French mineral water is the finest in the world.
Лучшие в мире.
The finest in the world.
Лучшей в мире.
The finest in the world.
Бессмысленный американский юмор — самый лучший в мире.
American nerd snark is the finest in the world.
Моя команда — лучшая в мире.
My team is the finest in the world.
Показать ещё примеры для «finest in the world»...