лохмотья — перевод на английский

Варианты перевода слова «лохмотья»

лохмотьяrags

Лохмотья не могут спрятать от меня ее восхитительные черты.
Rags cannot hide her gentle grace.
Убрать эти лохмотья.
Cut away those rags!
Ушёл в своих лохмотьях?
So he left in his rags?
Простыми, как отдаленные уголки земли, где работают на земле или разворовывают ее, носят лохмотья отцов, простые лица сыновей, рожденные без надобности.
Humble, like the remote corners of the earth, where one works the earth or plunders it, wearing the rags of the fathers, humble faces of the sons, born without necessity.
Дорогой зять, а чего это ты опять в этих лохмотьях?
My dear son-in-law, why have you put those rags on again?
Показать ещё примеры для «rags»...
advertisement

лохмотьяtatters

Некогда гордые финансовые гиганты лежали, поверженные лишенные активов в лохмотьях своей финансовой политики.
Once— proud financial giants lay in ruins their assets stripped their policies in tatters.
На второй год мы уже смеялись на стариком в лохмотьях, прикрывая рот ладошками.
The second year, we laughed behind our hands at the odd man in his tatters.
Ваша одежда в лохмотьях.
Your clothes are in tatters.
Улицы полны голодранцев, дети бегают вокруг в лохмотьях.
Streets filled with beggars, children running around in tatters.
С нервами в лохмотьях, Как взорванный патрон!
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Показать ещё примеры для «tatters»...
advertisement

лохмотьяraggedy

Доктор в Лохмотьях!
The Raggedy Doctor.
Доктор в Лохмотьях.
The raggedy Doctor.
Мой Доктор в Лохмотьях.
My raggedy Doctor.
Человек в лохмотьях, я помню тебя, а ты опаздываешь ко мне на свадьбу!
Raggedy man, I remember you, and you are late for my wedding!
Не рви на себе лохмотья!
Keep your raggedy bits of shirt on!
Показать ещё примеры для «raggedy»...