лохматые — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лохматые»
На английский язык слово «лохматый» можно перевести как «shaggy» или «unkempt».
Варианты перевода слова «лохматые»
лохматые — shaggy
— Здоровенный такой, лохматый, еле ноги унёс.
— So enormous and shaggy, I had hardly escaped from it.
Несмотря на то, что я выгляжу, как лохматый, раздражающий идиот, я знаю, как устроен мир, ведь так?
Despite what I look like, despite being a shaggy, irritating prat, I know how the world works, 0K?
Лохматый.
Shaggy...
Лохматый!
Shaggy!
Что с тобой, Лохматый?
What is it, Shaggy?
Показать ещё примеры для «shaggy»...
advertisement
лохматые — furry
Приветствую, мои лохматые друзья!
Greetings, my furry friends! It is I, Tinkles!
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and...
Лохматая кружка.
— Furry cup. — Ah!
Лохматая кружка.
Ah, furry cup.
Выпей из лохматой кружки.
Drink from the furry cup.
Показать ещё примеры для «furry»...
advertisement
лохматые — hairy
Лохматый маленький мальчик.
Little hairy boy, sleeps in the cage.
— Как он выглядит? Очень высокий, носит армейскую куртку, похож на... — Лохматый.
Um... really tall, wears an Army jacket, kind of... uh hairy.
Кстати, как там наш лохматый вундеркинд?
How is our hairy wunderkind coming, anyway?
Ходатайствующий Лектор — железный фаворит. Неплохие ставки на Лохматого Кенара и Беги Ромео Беги.
Caveat Lector is the firm favourite, with good money for Hairy Canary and Run Romeo Run.
Хмельной Обед гонится за Диксикано и оставляет Лохматого Кенара далеко позади, а Беги Ромео Беги лучший среди отстающих.
Boozy Lunch is chasing from Dixicano and a margin away, back in the field to Hairy Canary and Run Romeo Run best of the rest.
Показать ещё примеры для «hairy»...
advertisement
лохматые — bushy top
Лохматая башка.
Bushy top.
Лохматая башка?
Bushy top ?
— Лохматая башка...
— Bushy Top
Еще поговорим, Лохматая башка.
I'll talk to you, Bushy Top.
Не пытайся меня обхитрить, Лохматая Башка.
Don't try to play me, bushy top.