лишняя боль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лишняя боль»

лишняя больsome pain

Избавьте вашего друга от лишней боли.
Spare your friend some pain.
Спасёшь себя от лишней боли.
You gotta save yourself some pain.
— Я тебя не виню. Если бы я был на твоём месте, я бы хотел, чтобы всё закончилось побыстрее, чтобы не было лишней боли.
If I was in your situation, I'd wanna get through this whole thing as quickly and with as little pain as possible.
advertisement

лишняя больunnecessary pain

Я просто пытаюсь защитить твою маму от лишней боли.
I'm just trying to protect your mom from any unnecessary pain.
Я не хочу причинять лишнюю боль.
I do not wish to cause you unnecessary pain.
advertisement

лишняя боль — другие примеры

Я хочу защитить его от лишней боли.
I wanna protect this person from any further pain.
За лишнюю боль, которую я причинила Вам своими протестами.
For any extra pain I've caused your family with my denials.
По моему опыту, оттягивание конца не приводит ни к чему, кроме лишней боли.
In my experience, holding out for closure does nothing but prolong the pain.
Это нормально для всяких там Сьюзи,и Дейзи,и Бемби, но, ты же знаешь, Вивиан одинокая мама ей ни к чему лишняя боль.
That's fine for the Susies and the Daisies and the Bambis, but, you know, Vivian's a single mom and she can't afford to get hurt.
Так что избавь себя от лишней боли. А мне кажется, это очень мило.
Your friendship is dunzo, so save yourself the soul-crushing pain.
Показать ещё примеры...