лидирующий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лидирующий»
«Лидирующий» на английский язык переводится как «leading» или «top».
Варианты перевода слова «лидирующий»
лидирующий — leading
Похоже, все идет неплохо. — При поддержке нашей кросс-рекламной стратегии вместе с лидирующей косметической фирмой.
— Seems to be going well. — Assisted by our cross-promotional strategy with a leading cosmetics firm.
В то же время лидирующей причиной смерти в Америке является ишемическая болезнь сердца. Она убивает около 450 тысяч каждый год.
Concurrently, the leading cause of death in America is coronary heart disease, killing roughly 450,000 each year.
Какой из этих Лидирующих брендов консервированных супов содержит меньше ста грамм натрия?
Which of these leading brands of conned soup hos less than o hundred grams of sodium?
И помните. В мамочкином масле на 10% больше любви чем в продукте следующей лидирующей торговой марки!
And remember, Mom's oil is made with 10% more love than the next leading brand.
Америка, должно быть, остается лидирующей силой и супердержавой, для нас (а мы имели возможность разглядеть вас близко), вы выглядите страной Третьего Мира, неповоротливым гигантом, полным страха и предрассудков, ребенком-великаном, замученным собственными родителями,
America might still be a leading force and a global superpower, you appear to us, who had a chance to see you from up close and personal, as a Third World country, a clumsy giant filled with fear and prejudices,
Показать ещё примеры для «leading»...
advertisement
лидирующий — frontrunner
Пока вина была моей лидирующей эмоцией я была обязана отправить отказ на заднее сиденье вооружившись злостью.
"While guilt had been the frontrunner of my emotions, "it was forced to take a backseat to rejection, "with anger in hot pursuit.
Просто держите удар, вы лидирующий кандидат.
Right, just roll with the punches, you're the frontrunner.
Я хочу сказать, что если отчет о кредитных операциях будет положительным, ты лидирующий кандидат.
I've got to say, if this credit report comes back good, you're the frontrunner.
Мы ведем себя как лидирующий кандидат.
We're acting like the frontrunner.
Партия проанализировала ход гонки и пришла к выводу, что нынешние лидирующие кандидаты не примут друг друга в качестве вице-президента, что означает возможность для аутсайдера.
The party analyzed the race and decided that the current frontrunners wouldn't accept each other as vice president, so that meant there's room for an outsider.