лечь на операцию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лечь на операцию»
лечь на операцию — had an operation
Я собираюсь лечь на операцию.
I'm going to have the operation.
Я успокоюсь только когда папа ляжет на операцию.
I will give only when the Pope will be on the operation.
Морис Льюис должен лечь на операцию.
— Maurice has to have an operation.
Брат моей подруги Ниши лёг на операцию и умер.
My friend Neisha's brother had an operation, and he died.
advertisement
лечь на операцию — get an operation
Ты должен лечь на операцию.
You need to get an operation, not this? .
Я хочу лечь на операцию и выздороветь.
I want to get an operation and get better.
advertisement
лечь на операцию — did the surgery
— Он сам хочет лечь на операцию.
— It's his own wish to have this surgery.
Таким образом, они хотели положить меня в больницу, ну я и легла на операцию!
So they wanted me to go to the hospital, so I went, and I just did the surgery!
advertisement
лечь на операцию — другие примеры
Мне ничто не помешает лечь на операцию на следующей неделе.
Nothing is gonna stop me from checking into that hospital next week.
— Да, но если лечь на операцию, риска рака толстой кишки уже не будет, и всё будет хорошо.
If you get the surgery, you'll have no chance of getting colon cancer. So you'll be okay, everything will be fine.
Она не ляжет на операцию, пока не закончит книгу.
She won't go into an O.R. until she finishes her book.
Из-за меня Ён согласилась лечь на операцию.
Because of me, Youngie agreed to go through with such a scary surgery.
Я лучше будут падать в обморок, как тогда, чем лягу на операцию на открытом сердце или ещё для чего-то похуже, чем позволю им разворотить мне грудную клетку, и буду надеяться на лучшее.
I would rather have a fainting spell like that than go in and have open-heart surgery or whatever the hell, crack open my chest and work on me and just take my chances.
Показать ещё примеры...