лета одиночества — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лета одиночества»
лета одиночества — years of solitude
Я могу взять «Сто лет одиночества»?
Can I take «A hundred years of solitude»?
Вообщем, мы разыскали его и заставили его подписать его книгу «Сто лет одиночества» для тебя.
So, we tracked him down and got him to sign a copy of «One hundred years of solitude» for you.
ПРОЩАЙ, КОВЧЕГ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества»
FAREWELL TO THE ARK after One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez
Пожалуй, никто никогда не встречал в Англии существа, подобного мне на 18 году одиночества. Оно бы всех напугало или здорово рассмешило.
Had anyone in England met such an odd creature as I was in my 18th year of solitude it must either have frightened them or cause a great deal of laughter.
advertisement
лета одиночества — years of loneliness
Отчаянно искать повсюду и, после двух лет одиночества, встретить новую любовь и поклясться что это она, та самая, пока она также не пройдет.
Desperately look everywhere and, after two years of loneliness, meet a new love and swear it is the one, until that one is gone as well.
30 лет одиночества, чувство вины.
30 years of loneliness, guilt.
После восьми лет одиночества восемь лет не видя друг друга если бы кто-то предупредил меня как он посмотрит на меня так будто он не знает меня больше что его кошмары будут настолько жестокими,
After eight years of loneliness eight years of not seeing each other if someone had warned me how he'd look at me as if he didn't know me anymore how violent his nightmares would be
advertisement
лета одиночества — years of being single
Дом, такое впечатление, что годы одиночества полностью стёрты из твоей памяти.
Dom, it is like your single years have been completely wiped from your memory.
Я имею в виду, после стольких лет одиночества, у меня никогда не было свиданий на одну ночь.
I mean, after all these years as a single woman, I've never had a one-night stand.
После девяти лет одиночества?
After nine years of being single?
advertisement
лета одиночества — years alone
Эти три года одиночества стали для меня восстановительной терапией.
I need therapy just for those three years alone.
Может, после пяти лет одиночества ты не так уж сбит с толку, как ты имеешь полное право быть.
Maybe after five years alone, you're not as messed up in the head as you have every right to be.
лета одиночества — другие примеры
Для него это год одиночества.
This has been kind of a lonely year for him.
Посмотрим, что ты запоёшь ещё через десять лет одиночества.
Well, not for another ten years when we're still single.
Посмотрим, что ты запоёшь через десять лет одиночества.
Until ten years from now when you're still single.