лелеющий — перевод на английский

Варианты перевода слова «лелеющий»

лелеющийnurturing

Мы.. мы хотели чтобы эта комната была розовой и лелеющей, а твой стиль кажется больше похож на хром и стекло и... зубы.
We-we wanted this room to be pink and nurturing, and your style seems more like chrome and glass and... teeth.
Оно теплое, лелеющее, поддерживающее.
It's warm, nurturing, supportive.
advertisement

лелеющий — другие примеры

Ты овдовевший сокол, лелеющий свое маленькое дитя со всей строгостью воспитания, слушая и созерцая, как оно превратится не в сокола, а в великолепного ястреба.
You were the widower kite, doting so on your child in every aspect of his upbringing, that lo and behold, the child grew not into a kite but a magnificent young hawk.
Через ваши деяния, Вакх и лелеющая Церера, почва колосом тучным смогла сменить Хаонии желудь и обретенным вином замешать Ахелоевы чаши..
You, Bacchus and fostering Ceres — whose gift has changed Chaonian acorns — into heavy ears of corn — and first mixed water and wine of Achelous; and you...
А теперь тебе кажется, что те старые, лелеющие отношения немного... ограничивают.
So now you're finding that that old cherished relationship, it's... a little restrictive.
Знаешь, нет ничего более очаровательного, чем прекрасная женщина, лелеющая классическое творение в своих нежных, заботливых руках.
You know, there's nothing more enchanting than a beautiful woman cradling a classic opus in her soft, gentle hands.
Дик Никсон наша последняя надежда на то, что Америка восстанет из того политического, морального, лелеющего хиппи и разрушенного войной болота, в котором она находится.
Dick Nixon is the only hope this country has to rise up out of the political, moral, hippie-coddling, war-torn quagmire it's in.