лекарства работают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лекарства работают»

лекарства работаютmeds are working

Мне гораздо лучше. Лекарство работают.
I feel a lot better.The meds are working.
Полагаю, лекарства работают.
I guess the meds are working.
Лекарства работают, но я себя знаю.
The meds are working, but I know myself.
Лекарства работают.
The meds are working.

лекарства работаютdrug works

Это лекарство работает.
The goddamn drug works.
Вы дали лекарство кучке людей и когда у них не случилось мигрени, вы решили, вуаля, моё лекарство работает? Эм, простите, мисс?
Do you give this drug to a bunch of people, and if they don't get a migraine, you go, «Voila, my drug works»?
Тебе лучше, а это показатель того, что лекарство работает.
And you're feeling better, which is a good indication the drug is working.
Лекарство работает!
The drugs are working.

лекарства работаютcure works

Если лекарство работает, мы оба выигрываем.
If the cure works, we both win.
Особенно, если лекарство работает.
Especially if the cure works.
Лекарство работает, я снова человек!
The cure worked. I'm human again!
Над лекарством работают лучшие умы.
We got our best minds working on a cure.

лекарства работаютmedication's working

Тем не менее, это прогресс, что новые лекарства работают.
Still, it's progress that the new medication's working.
Значит, лекарства работают?
So the medication's working?

лекарства работаютmedication is working

Раз лекарство работает — не понимаю, почему...
If the medication is working, I don't understand why I can't...
Я знаю, ты чувствуешь, что готова перестать принимать лекарства, потому что лекарства работают.
Yeah, but you know you feel like you're ready To come off medication because the medication is working?

лекарства работаютworks

По себе знаю, лекарства работают.
And from personal experience, they work great.
Когда убедимся, что лекарство работает, я вылечу ее простуду.
After we make sure this works, I'm going to cure her cold.

лекарства работают — другие примеры

Великолепно, просроченые лекарства работают.
The drugs have expired but they're still working.
Лекарство работает.
It's working.
Думаешь, доктор Хауз увидит это в таком свете? Подумает, что это его лекарство работает?
Do you think Dr. House'll see it that way, figure it's his medication doin' the job?
Как нам выяснить, которое лекарство работает?
How do we figure out which drug is doing the trick? Easy.
Похоже, лекарства работают.
Meds seem to be working.
Показать ещё примеры...