лебезить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лебезить»
«Лебезить» на английский язык переводится как «to fawn» или «to grovel».
Варианты перевода слова «лебезить»
лебезить — fawning
Я не в настроении слушать то, как вы лебезите перед какой-то девахой с невзрачными аксессуарами, которая живет ради переработки вторсырья.
I am in no mood to hear you fawn over some girl with tacky accessories who lives to recycle.
Чем больше порочен убийца, тем больше женщин лебезят перед ним.
The more depraved the killer, the more women fawn on him.
Вы думаете, вы можете просто придти сюда, и мы будем лебезить перед вами?
You think you can just come in here and we'll Fawn all over you?
Я имею в виду, прекрати лебезить перед этим мужиком и придержи язык.
It means quit fawning over the man and keep your mouth closed.
Хорошо... когда бабушка не лебезила перед своей новой подружкой Джоанной.
It was fun... when Grandma wasn't fawning all over her new BFF, Joanna.
Показать ещё примеры для «fawning»...