ласкать тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ласкать тебя»
ласкать тебя — caressed you
Та блондинка никогда не ласкала тебя своими волосами?
That blond thing never caressed you with her hair?
И я поцеловал тебя, ласкал тебя.
And I kissed you And caressed you
Пусть они мягко ласкают тебя изнутри"
So they may caress you gently within
Я буду ласкать тебя своим объективом.
I'm going to caress you with my lens.
— Ну... Я бы стал ласкать тебе плечи.
— I'd caress your shoulders.
advertisement
ласкать тебя — fondled you
Серьезно, Элеанор, кто ласкал тебя в детстве?
Honestly, Eleanor, who fondled you as a child?
Если я отпущу тебя, ты сразу же побежишь в полицию и расскажешь им, что я похитил тебя и удерживал в заложниках и ласкал тебя, пока ты спал.
If I let you go, you'll just run straight to the police and tell them I kidnapped you and held you hostage and fondled you while you were asleep.
Ну, я рада, что ты не позволила тому человеку ласкать тебя всю ночь.
Well, I'm glad you didn't let that man fondle you all night.
Ты улыбалась, когда один из них, ласкал тебя между ног.
You were smiling whilst they fondled between your legs.
— Тебе будет трудно поверить, но ласкать тебя, пока ты делаешь пи-пи, мне совсем не нравится.
— You may find this hard to believe, but fondling you while you make pee-pee is not my idea of a good time. Fine!