лабиринтовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «лабиринтовый»
лабиринтовый — labyrinth
Ёти складки на брюках Ц что за лабиринт бесконечно значимой сложности!
Those folds in the trousers — what a labyrinth of endlessly significant complexity!
Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания.
I like to wander through the labyrinth of the human mind.
Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.
When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps.
В лабиринте.
— In the labyrinth.
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth.
Показать ещё примеры для «labyrinth»...
advertisement
лабиринтовый — maze
Даже крыса не найдет нас в этом лабиринте.
Not even a rat would find us in this maze.
И еще раз шел я вперед, один, по этим же коридорам, через эти пустынные гостиные, вдоль этих же колоннад, этих же галерей без окон, проходил через эти же порталы, выбирая дорогу, словно наугад, в лабиринте схожих маршрутов.
And once again I walked on, alone, down these same corridors, through these same empty rooms. I passed these same colonnades, these same windowless galleries. I crossed these same thresholds, picking my way as if at random through a maze of identical paths.
Его чрево — лабиринт, в котором оно потерялось, в котором мы с ним потерялись, находясь в этом чреве. Другими словами, это монстр.
His stomach is a maze in which he has lost himself, in which I lose myself with him, in which I find myself as him, in other words, a monster.
Ты спишь, ешь, идёшь, продолжаешь жить, как подопытная крыса, забытая в своём лабиринте рассеянным учёным.
You sleep, you walk, you continue to live, like a laboratory rat abandoned in its maze by some absent-minded scientist.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта.
Like a rat looking for the way out of his maze.
Показать ещё примеры для «maze»...
advertisement
лабиринтовый — crosshedges
— Нашли что-нибудь в «Лабиринте»?
Well, what did you find out at Crosshedges?
Она появилась в «Лабиринте» ...шесть месяцев назад.
She arrived at Crosshedges about six months ago.
Может быть, в «Лабиринт»?
To Crosshedges, perhaps?
А раньше? Когда вы занимались с ней в «Лабиринте»?
When you taught her at Crosshedges?
Полагаю, это уже было у вас, когда мы в пер— вый раз встретились в «Лабиринте» в тот день.
I believe you have had this in your possession since we first met that day at Crosshedges.
Показать ещё примеры для «crosshedges»...
advertisement
лабиринтовый — corn maze
Энди, Эйприл, проверьте кукурузный лабиринт.
Andy, April, check the corn maze.
И это приводит нас прямо сюда к лабиринту.
And that brings us right over here to the corn maze.
Вы просите меня подойти к белой девочке в лабиринте и схватить её?
Are you asking me if I will approach a little white girl in a corn maze and drag her out?
Ну, выходит, твоё первое впечатление от лабиринта гораздо приятнее моего, а?
Well, it looks like your first corn maze experience was a lot better than mine, huh?
Ты ведь потерял свою детственность в таком лабиринте, не так ли, Лошпед?
You lost your virginity in a corn maze, didn't you, Douche?
Показать ещё примеры для «corn maze»...
лабиринтовый — hedge maze
Сегодня — задний двор, завтра — лабиринт живой изгороди.
Today a courtyard; tomorrow, a hedge maze.
Я заметила это после той ночи в лабиринте.
I marked it from that night in the hedge maze.
Похоже, что крыса-Боб нашел лабиринт.
It looks like Bob the rat has found the hedge maze.
Не в лабиринт!
Not the hedge maze!
Он в лабиринте!
He's in the hedge maze!
Показать ещё примеры для «hedge maze»...
лабиринтовый — hay-bale maze
Возьмите, например, лабиринт из сена.
Take, for instance, the hay-bale maze.
Он потратил весь бюджет на лабиринт из сена.
He spent the entire budget on the hay-bale maze.
Я вложил весь бюджет в лабиринт из сена.
I put the entire budget into the hay-bale maze.
Не могу поверить, что у нас будет лабиринт из сена.
I can't believe we're actually having a hay-bale maze.
О, а ты знаешь что тут будет лабиринт из сена.
Oh you know what should be on here is hay-bale maze.