лабиринтовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «лабиринтовый»

лабиринтовыйlabyrinth

Ёти складки на брюках Ц что за лабиринт бесконечно значимой сложности!
Those folds in the trousers — what a labyrinth of endlessly significant complexity!
Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания.
I like to wander through the labyrinth of the human mind.
Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.
When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps.
В лабиринте.
— In the labyrinth.
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth.
Показать ещё примеры для «labyrinth»...
advertisement

лабиринтовыйmaze

Даже крыса не найдет нас в этом лабиринте.
Not even a rat would find us in this maze.
И еще раз шел я вперед, один, по этим же коридорам, через эти пустынные гостиные, вдоль этих же колоннад, этих же галерей без окон, проходил через эти же порталы, выбирая дорогу, словно наугад, в лабиринте схожих маршрутов.
And once again I walked on, alone, down these same corridors, through these same empty rooms. I passed these same colonnades, these same windowless galleries. I crossed these same thresholds, picking my way as if at random through a maze of identical paths.
Его чрево — лабиринт, в котором оно потерялось, в котором мы с ним потерялись, находясь в этом чреве. Другими словами, это монстр.
His stomach is a maze in which he has lost himself, in which I lose myself with him, in which I find myself as him, in other words, a monster.
Ты спишь, ешь, идёшь, продолжаешь жить, как подопытная крыса, забытая в своём лабиринте рассеянным учёным.
You sleep, you walk, you continue to live, like a laboratory rat abandoned in its maze by some absent-minded scientist.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта.
Like a rat looking for the way out of his maze.
Показать ещё примеры для «maze»...
advertisement

лабиринтовыйcrosshedges

— Нашли что-нибудь в «Лабиринте»?
Well, what did you find out at Crosshedges?
Она появилась в «Лабиринте» ...шесть месяцев назад.
She arrived at Crosshedges about six months ago.
Может быть, в «Лабиринт»?
To Crosshedges, perhaps?
А раньше? Когда вы занимались с ней в «Лабиринте»?
When you taught her at Crosshedges?
Полагаю, это уже было у вас, когда мы в пер— вый раз встретились в «Лабиринте» в тот день.
I believe you have had this in your possession since we first met that day at Crosshedges.
Показать ещё примеры для «crosshedges»...
advertisement

лабиринтовыйcorn maze

Энди, Эйприл, проверьте кукурузный лабиринт.
Andy, April, check the corn maze.
И это приводит нас прямо сюда к лабиринту.
And that brings us right over here to the corn maze.
Вы просите меня подойти к белой девочке в лабиринте и схватить её?
Are you asking me if I will approach a little white girl in a corn maze and drag her out?
Ну, выходит, твоё первое впечатление от лабиринта гораздо приятнее моего, а?
Well, it looks like your first corn maze experience was a lot better than mine, huh?
Ты ведь потерял свою детственность в таком лабиринте, не так ли, Лошпед?
You lost your virginity in a corn maze, didn't you, Douche?
Показать ещё примеры для «corn maze»...

лабиринтовыйhedge maze

Сегодня — задний двор, завтра — лабиринт живой изгороди.
Today a courtyard; tomorrow, a hedge maze.
Я заметила это после той ночи в лабиринте.
I marked it from that night in the hedge maze.
Похоже, что крыса-Боб нашел лабиринт.
It looks like Bob the rat has found the hedge maze.
Не в лабиринт!
Not the hedge maze!
Он в лабиринте!
He's in the hedge maze!
Показать ещё примеры для «hedge maze»...

лабиринтовыйhay-bale maze

Возьмите, например, лабиринт из сена.
Take, for instance, the hay-bale maze.
Он потратил весь бюджет на лабиринт из сена.
He spent the entire budget on the hay-bale maze.
Я вложил весь бюджет в лабиринт из сена.
I put the entire budget into the hay-bale maze.
Не могу поверить, что у нас будет лабиринт из сена.
I can't believe we're actually having a hay-bale maze.
О, а ты знаешь что тут будет лабиринт из сена.
Oh you know what should be on here is hay-bale maze.