к этому отношусь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к этому отношусь»

к этому отношусьfeel about that

— А как ты обычно к этому относишься?
— How do you usually feel about that?
Я понимаю. И как вы к этому относитесь?
I see, and how do you feel about that?
Ты знаешь, как я к этому отношусь, Боб?
You know how I feel about that. Darn you!
Милая, ты же знаешь, как я к этому отношусь.
Honey, you know how I feel about that.
Перестань, ты же знаешь, как я к этому отношусь.
Oh, come along, you know what I feel about that.
Показать ещё примеры для «feel about that»...
advertisement

к этому отношусьto take it

— Ты несерьезно к этому относишься.
You're not taking it seriously.
Я смотрю, вы спокойно к этому относитесь.
You're taking this in stride.
Зачем к этому относиться всерьёз, когда всё так и должно было закончиться!
Why take this stuff seriously, when it's such a dead end!
— И как к этому относится Энтони-младший?
And how's Anthony Jr. been taking it?
Не знаю даже, как к этому относиться.
I don't know how to take that.
Показать ещё примеры для «to take it»...
advertisement

к этому отношусьdo you think

Мне тоже, Дживс. Не знаю, как следует к этому относиться.
Me, too. I don't know what I could have been thinking of.
По-другому он просто не может к этому относиться.
There was simply no other way for him to think of it.
Так вот как ты к этому относишься?
That's how you think of it, isn't it?
Я хочу знать, как ты к этому относишься.
I want to know what do you think about it.
— Ну, как к этому относитесь?
— Well, what do you think?