к чему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к чему»

к чемуgetting

Господа, это ни к чему не приведет.
Gentlemen, we are not getting anywhere.
Послушай, так мы ни к чему не придем.
Look, Susan, we're not getting anywhere like this.
К чему вы ведете?
What are you getting at, mister?
advertisement

к чемуmy indulgence leads

"Всех ваших фрейлин отпустили вы?" "Вот снисходительность к чему ведет"
"With none of your ladies-in-waiting?" "To what rude boldness my indulgence leads!"
Вот снисходительность к чему ведет
To what rude boldness my indulgence leads!
advertisement

к чемуknow

Пока его не побьют, он не поймет, что здесь к чему.
He'll have to take a beating before he'll know.
Проповедник должен разбираться, что к чему.
Preacher's gotta know.
advertisement

к чемуwhat's the sense

К чему побеждать, когда нет головы.
What's the sense of being victorious if you haven't a head?
К чему мне было путешествовать, изучать искусство и культуру, если вы не слушаете.
What's the sense of my taking a trip, acquiring art and culture if you're not going to pay attention?

к чему — другие примеры

Отлично, ты понимаешь, к чему я клоню...
Great, so you get what I'm trying to say.
Ты видишь, к чему привело твое упрямство.
You see what's come of your way.
Нет, уверен, им эта война тоже ни к чему.
— No, I'm sure they weren't asked about it.
Вам есть к чему возвращаться.
You've got something to go back to:
— Я вижу, подобные лекции ни к чему не приведут.
Well I guess I better quit the lecturing anyhow.
Показать ещё примеры...