к семье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к семье»

к семьеto my family

Но у меня есть обязанности к земле, к семье, да и к обществу, наконец.
But I have my responsibilities to the land, to my family, and to society as well.
Когда я смогу вернуться к семье?
When can I go back to my family?
Верни меня к семье.
You can take me back to my family.
— Провести меня домой к семье?
— To escort me to my family home?
После моего первого задания, я отправилась прямо домой, к семье.
First time I rotated back, I went straight home to my family.
Показать ещё примеры для «to my family»...
advertisement

к семьеby seven

Я должна освободиться к семи.
I should be out by seven.
Он знает, что деньги нужны к семи.
He knows we need the cash by seven.
К семи утра мы должны быть на вокзале Паддингтон.
We must be at Paddington station by seven in the morning.
Твоя мать должна быть там к семи.
Your mum has to be there by seven.
— Ты успеешь закончить к семи?
— You'll do this by seven?
Показать ещё примеры для «by seven»...
advertisement

к семьеto see my family

Я направлялся к семье.
I was on my way to see my family.
Слушайте, вы, ребята, делайте что нужно, но мне нужно попасть домой к семье, ладно?
Look, you guys do what you gotta do, but I have to get home to see my family soon, okay?
Я иду домой к семье.
I'm going home to see my family.
Должны быть ты рад вернуться в Йемен, к семье.
You must be pleased to be back in Yemen; see your family.
К семье ты должна принять, что не всегда можешь успеть всё сделать
See your family. You have to accept there are days where you can't do it all.
Показать ещё примеры для «to see my family»...
advertisement

к семьеjoin the family

Присоединяйся к семье.
Join the family.
Давай, присоединяйся к семье.
Come, join the family.
Хотела бы ты присоединиться к семье для мессы?
Would you join our family for mass?
Перевод моего бизнеса сюда — это, как присоединение к семье.
Moving my business here is like joining that family.
Перед тем как лорд Воланд присоединился к семье в их покоях, он настоял на исповеди.
Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession.
Показать ещё примеры для «join the family»...

к семьеback family

Она милая девушка, но ее надо отпустить к семье.
But let her get back to her family.
Ты не должна поворачиваться к семье спиной, девочка.
All right? You don't turn your back on family, girl.
А тебе пора к семье.
You should get back to your family.
Родился в США, но переехал обратно к семье в десятилетнем возрасте.
He was born in the U.S., but moved back with his family when he was ten years old.
Джози вернулась к семье.
Josie's back with her family.
Показать ещё примеры для «back family»...