кучей парней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кучей парней»

кучей парнейlot of guys

Почему? Потому-что носишь повседневную одежду и спишь с кучей парней?
Because you dress casual and sleep with a lot of guys?
Я тогда встречалась с кучей парней.
I was dating a lot of guys back then.
Встречаюсь с кучей парней.
I am dating a lot of guys.
Я тоже знаю кучу парней, которые в графиках понимают.
I know a lot of guys who are good at charts.
Куча парней тратит силы на то, чтобы нанести как можно больше ударов.
A lot of guys waste energy trying to land the most punches.
Показать ещё примеры для «lot of guys»...
advertisement

кучей парнейbunch of guys

Так что я вернулся домой после того как мы выследили эту девушку Мэнди и встретил кучу парней в комнате нашей общины.
So I came home after we staked out that Mandy girl and I ran into a bunch of guys in the commons room.
Что может быть круче, чем горячая цыпочка, руководящая кучей парней?
What could be better than a hot chick ordering'around a bunch of guys?
Аманда...ты говорила здесь будут разные люди а вместо этого тут куча парней и я.
Amanda, you said it was a mixer. Instead, it's a bunch of guys and me.
Это была ты Пытающаяся выглядеть как будто За тебя борется куча парней
It was you trying to look like you had a bunch of guys fighting over you so you could stop looking like some kind of outcast and be seen as some hot slutty girl singer!
Теперь я могу быть верным, и моя жена больше не нуждается в том, чтобы мстить мне, ложась в постель с кучей парней.
Now i can be faithful, And my wife won't feel any need to get revenge By sleeping with a bunch of guys.
Показать ещё примеры для «bunch of guys»...
advertisement

кучей парнейplenty of guys

Есть же куча парней, которые...
There are plenty of guys who...
На Томпкинс Сквер. Куча парней.
Tompkins Square U. Plenty of guys.
Последний раз тебе говорю, я не волнуюсь, мне не о чем волноваться. Я уже была на свиданиях с кучей парней.
I have absolutely nothing to be nervous about. l-— l've been on plenty of dates with plenty of guys, and this is just another one.
Есть куча парней, которые бы встречались с тобой по-настоящему.
I mean, there's plenty of guys who would date you for real.
Есть куча парней, которые бы встречались с тобой по-настоящему.
There's plenty of guys who would date you for real.
Показать ещё примеры для «plenty of guys»...
advertisement

кучей парнейof guys

Милая, поверь. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок.
I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue.
Да, сосет у кучи парней.
— Yeah. She's blowing a line of guys.
Я раньше только это и делала... таскала везде с собой Майку, встречалась с кучей парней, надеялась, что кто-то из них изменит меня в лучшую сторону.
That's all I've been doing... dragging Micah around, dating these guys, hoping that one of them will make me all better.
В следующий раз, когда твоя всевидящая вторая половина захочет, чтобы я вломилась в комнату с кучей парней из Секретной Службы было бы неплохо предупредить заранее.
Next time your all-seeing other half wants me to break into a room filled with Secret Service guys a little heads up would be great.
Я узнал... что у неё была куча парней.
I found out... about all the guys she'd had.