кучей парней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кучей парней»
кучей парней — lot of guys
Почему? Потому-что носишь повседневную одежду и спишь с кучей парней?
Because you dress casual and sleep with a lot of guys?
Я тогда встречалась с кучей парней.
I was dating a lot of guys back then.
Встречаюсь с кучей парней.
I am dating a lot of guys.
Я тоже знаю кучу парней, которые в графиках понимают.
I know a lot of guys who are good at charts.
Куча парней тратит силы на то, чтобы нанести как можно больше ударов.
A lot of guys waste energy trying to land the most punches.
Показать ещё примеры для «lot of guys»...
advertisement
кучей парней — bunch of guys
Так что я вернулся домой после того как мы выследили эту девушку Мэнди и встретил кучу парней в комнате нашей общины.
So I came home after we staked out that Mandy girl and I ran into a bunch of guys in the commons room.
Что может быть круче, чем горячая цыпочка, руководящая кучей парней?
What could be better than a hot chick ordering'around a bunch of guys?
Аманда...ты говорила здесь будут разные люди а вместо этого тут куча парней и я.
Amanda, you said it was a mixer. Instead, it's a bunch of guys and me.
Это была ты Пытающаяся выглядеть как будто За тебя борется куча парней
It was you trying to look like you had a bunch of guys fighting over you so you could stop looking like some kind of outcast and be seen as some hot slutty girl singer!
Теперь я могу быть верным, и моя жена больше не нуждается в том, чтобы мстить мне, ложась в постель с кучей парней.
Now i can be faithful, And my wife won't feel any need to get revenge By sleeping with a bunch of guys.
Показать ещё примеры для «bunch of guys»...
advertisement
кучей парней — plenty of guys
Есть же куча парней, которые...
There are plenty of guys who...
На Томпкинс Сквер. Куча парней.
Tompkins Square U. Plenty of guys.
Последний раз тебе говорю, я не волнуюсь, мне не о чем волноваться. Я уже была на свиданиях с кучей парней.
I have absolutely nothing to be nervous about. l-— l've been on plenty of dates with plenty of guys, and this is just another one.
Есть куча парней, которые бы встречались с тобой по-настоящему.
I mean, there's plenty of guys who would date you for real.
Есть куча парней, которые бы встречались с тобой по-настоящему.
There's plenty of guys who would date you for real.
Показать ещё примеры для «plenty of guys»...
advertisement
кучей парней — of guys
Милая, поверь. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок.
I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue.
Да, сосет у кучи парней.
— Yeah. She's blowing a line of guys.
Я раньше только это и делала... таскала везде с собой Майку, встречалась с кучей парней, надеялась, что кто-то из них изменит меня в лучшую сторону.
That's all I've been doing... dragging Micah around, dating these guys, hoping that one of them will make me all better.
В следующий раз, когда твоя всевидящая вторая половина захочет, чтобы я вломилась в комнату с кучей парней из Секретной Службы было бы неплохо предупредить заранее.
Next time your all-seeing other half wants me to break into a room filled with Secret Service guys a little heads up would be great.
Я узнал... что у неё была куча парней.
I found out... about all the guys she'd had.