кусочек сыра — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кусочек сыра»

кусочек сыраpiece of cheese

Возьми кусочек сыра.
Have a piece of cheese.
Если одолжишь у кого-нибудь кусочек сыра и растопишь его на солнце, то сможешь состряпать пиццу.
But see if you can borrow yourself a piece of cheese and then you leave it out in the sun and make yourself a pizza.
Знаю, но взгляни на этот кусочек сыра, Слоан.
I know, but look at this piece of cheese, Sloane.
Лошади понадобилась бы морковка, мышке — кусочек сыра.
Every horse needs a carrot. Every mouse, a piece of cheese.
А можешь расплавить сверху кусочек сыра, пожалуйста?
Well... Could you melt a piece of cheese on that, please?
Показать ещё примеры для «piece of cheese»...
advertisement

кусочек сыраbit of cheese

Кладешь в нее кусочек сыра, и...
We put a bit of cheese in it...
Я думаю, с кусочком сыра она была бы очень вкусной.
I think that with a bit of cheese will be delicious.
Мне было бы достаточно кусочка сыра.
I could do with a bit of cheese.
Чашка чая из термоса, кусочек хлеба, кусочек сыра... редиска, которую ты всего мгновение назад вытянул из земли.
Cup of tea from the flask and a bit of bread and a bit of cheese and radish that you pulled from the ground a moment before.
— ј потом по кусочку сыра.
— Followed by a bit of cheese.
Показать ещё примеры для «bit of cheese»...
advertisement

кусочек сыраslice of cheese

Выдавай всю правду так, как кусочек сыра тает на тунце.
Lay it on me like a slice of cheese on a tuna melt.
— Принесешь кусочек сыра?
— Well, could you get me a slice of cheese?
Мелисса, отрежь мне, пожалуйста, ещё кусочек сыра.
Melissa, can you cut me off a slice of that cheese?
Мне нравятся мои оранжевые и индивидуально упакованные кусочки сыра.
I like my cheese slices orange and individually wrapped.
Без масла и только один кусочек сыра.
No butter and only one cheese slice.