кусочек рая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кусочек рая»
кусочек рая — little slice of heaven
Мой ад для их кусочка рая.
My hell for their little slice of heaven.
Это маленький кусочек рая.
Oh, this is a little slice of heaven.
Стоит повернуть ключ, и вот он — кусочек рая.
Once the key has been turned, a little slice of heaven.
Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала!
I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me!
С наступлением сумерек, я собираюсь попрощаться с этим кусочком рая, я собираюсь уйти.
Well, come nightfall, I am gonna say good-bye to this little slice of heaven, and I am gonna leave.
Показать ещё примеры для «little slice of heaven»...
advertisement
кусочек рая — little piece of heaven
Они сожгли мой кусочек рая на земле.
They burned my little piece of heaven to the ground.
Купил свой кусочек рая в 1997-м.
Bought his little piece of heaven in 1997.
Я съела кусочек и на вкус это было, как кусочек рая.
I ate a slice earlier and it was like Having a little piece of heaven.
Да, это маленький кусочек рая, который я себе заработал.
Yes, it's quite a little piece of heaven I've carved out for myself.
Тот маленький город рядом с фермой, он как маленький кусочек рая.
That little town next to their farm, it's like a little piece of heaven.