кусочек пирога — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кусочек пирога»
кусочек пирога — piece of pie
Еще кусочек пирога.
Another piece of pie here.
— Давай, Тони, если мы ответим правильно, то получим кусочек пирога.
— Tony, this is for a piece of pie.
— Могу я взять еще один кусочек пирога?
Can I have another piece of pie?
Хочешь кусочек пирога?
You want a piece of pie?
Посылаю им кусочек пирога.
I send over a piece of pie.
Показать ещё примеры для «piece of pie»...
advertisement
кусочек пирога — piece of cake
Кусочек пирога.
A piece of cake.
Заморишь червячка? Может быть, кусочек пирога?
A little nosh maybe or a piece of cake?
Тим Ганн будет кусочком пирога.
Tim Gunn will be a piece of cake.
Кусочек пирога...
Piece of cake.
Попробуй кусочек пирога.
Have a piece of cake.
Показать ещё примеры для «piece of cake»...
advertisement
кусочек пирога — some pie
Пожалуйста, можно мне кусочек пирога?
Please may I have some pie?
Хочешь кусочек пирога?
You want some pie?
А теперь, кто хочет кусочек пирога?
Now, who wants some pie?
Просто дай мне кусочек пирога.
Just give me some pie.
После того, как крики стихли, мне кажется, у меня есть возможность принести тебе кусочек пирога и кофе.
After the yelling died down, i thought i'd take a chance You might be ready for some pie and coffee.
Показать ещё примеры для «some pie»...
advertisement
кусочек пирога — slice of pie
— И уж точно не отказался бы от чашечки кофе и кусочка пирога?
And no doubt you would like a cup of coffee and a slice of pie?
— Винс, дашь мне кусочек пирога?
— Vince, can I get a slice of pie?
Хочешь кусочек пирога?
WOMAN: Pie? Would you like a slice of pie?
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого.
Thin slice of pie, nothing a la mode.
Тут кусочек пирога и слова «милый пирожок»
Aw, it's a slice of pie with the words «Cutie Pie»
Показать ещё примеры для «slice of pie»...