кусок стекла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кусок стекла»

кусок стеклаpiece of glass

Кусок стекла в горле, пока не прекратит течь кровь.
A piece of glass in the throat till the blood stops flowing.
Таня, нужно чтобы ты нашла большой кусок стекла.
Tania, I need you to find a large piece of glass.
Кусок стекла.
Piece of glass.
Прямо в то место, откуда ты достала кусок стекла.
Same place you pulled the piece of glass from.
Она защищалась. У нападавшего могло быть по куску стекла в каждой руке.
The attacker could have had a piece of glass in each hand.
Показать ещё примеры для «piece of glass»...
advertisement

кусок стеклаshard of glass

Ему вонзился в бок кусок стекла... окровавленный, он задыхался!
He was impaled in the side by a shard of glass... bloody, gasping for air!
Да, но можно сделать заточку из ржавой ложки или из куска стекла.
Yeah, you make a shiv out of a rusty spoon or a shard of glass.
Кто-нибудь может вытащить этот огромный кусок стекла из меня?
Can someone please come and take this gigantic shard of glass out of my chest?
мисс Дюко, в вашей груди кусок стекла
ms. duco,there's a shard of glass going into your heart.
Ой, а еще кусок стекла застрял в моей ноге.
Oops, there a glass shard in my leg.