кусок мыла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кусок мыла»

кусок мылаbar of soap

Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.
— Поскользнулся на куске мыла?
— Slipped on a bar of soap, huh?
— Поскользнулся на куске мыла.
— He slipped on a bar of soap.
Купит номер газеты... кусок мыла... и упаковку сластей. О, нет. Он никогда не ест сладкого.
He will buy a copy of the newspaper a bar of soap and a bag of sweets.
Достать бутыль горячей водопроводной воды, и самую чистую простыню, какую можете дать. И если в вашем хозяйстве найдется кусок мыла...
Get a bowl of piping hot water, as much clean linen as you can spare, and if your establishment runs to a bar of soap...
Показать ещё примеры для «bar of soap»...
advertisement

кусок мылаsoap

Правда кормят бесплатно, кусок мыла раз в месяц дают.
But I get free meals plus free soap once a month.
Кусок мыла — кладём в носок.
Soap in a sock.
Сделай отпечаток на куске мыла!
Make an impression in the soap.
Поскользнулся на куске мыла.
He slipped on the soap.
Я вырезала его из куска мыла и раскрасила маркером.
I carved it out of a bar of soap And colored it in with a marker.
Показать ещё примеры для «soap»...
advertisement

кусок мылаpiece of my

Кусок моего каблука застрял в ломтерезке.
I got a piece of my heel stuck in the slicer.
В чем дело, Али? Эта задница откусил кусок моего пирога. Может он и вправду проголодался.
That bum nicked a piece of my pie.
Он съел кусок моего именинного торта... и подарок подарил.
He ate a piece of my birthday cake ... and he got me a present.
Она получила кусок моего сына и марала его плоть татуировками.
She had a piece of my son, and still she sullied his flesh with self-pitying tattoos.
А этот малыш — здоровый кусок моей семейной истории.
But this baby is a solid piece of my family's history.
Показать ещё примеры для «piece of my»...