куски железа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куски железа»

куски железаpiece of iron

Это был кусок железа, отполированный до блеска.
It was a piece of iron polished to a shine.
Ты силен, как кусок железа.
You are strong, like a piece of iron.
И это то, что повсеместно происходит в реальном мире, происходит как с электронами в куске железа, и во вселенной на раннем этапе ее существования, так происходит после Большоего Взрыва.
And it's ubiquitous in the real world, both for the electrons in a piece of iron, and for the early universe settling down from the Big Bang.
«Человек сделан из стали, а танк — лишь кусок железа»
«It's the man that's made of steel, the tank is only a piece of iron»
Дугу Чэн, ради куска железа ты отнял многие жизни.
Dugu Cheng, for this piece of iron you've slaughtered so many.
Показать ещё примеры для «piece of iron»...
advertisement

куски железаpiece of metal

А сегодня в одном из трупов я нашёл кусок железа.
And I also found in the body of a victim... this piece of metal.
Что ты думаешь об этом куске железа, кузнец Па Сон?
What do you think of this piece of metal, blacksmith Ba Son?
Отец мог заставить кусок железа стать чем угодно.
My pa could make a piece of metal do whatever he wanted it to. It was like alchemy.
какой это дом-— Кусок железа посреди нигде.
Some home. A piece of metal in the middle of nowhere.
Я хожу и разговариваю с куском железа в голове.
I'm walking and talking With a piece of metal in my head.