кукурузный — перевод на английский

Варианты перевода слова «кукурузный»

кукурузныйcorn

Кукурузные початки.
Corn on the cob.
Все, что я сделал, это немного кукурузного ликера.
AII I done was make a little corn liquor.
Не нужно вешать носа, из-за какого-то глупого закона о кукурузном ликере.
Ain't no need for you to hang your head because of some fool law they made up in Washington about corn liquor.
И какой-то идиот-законик в Вашингтоне выдумал про кукурузный ликер.
And some fool law they made up in Washington about corn liquor.
Кукурузный ликер!
Corn liquor!
Показать ещё примеры для «corn»...

кукурузныйcornfield

— В кукурузном поле.
— In a cornfield.
Спасатели продолжают работать на кукурузном поле, где, на глазах у своих товарищей, исчез девятилетний Рикки Ньюман.
A story breaking with us now is emergency crews are converging on a cornfield... where playmates of nine-year-old Ricky Neuman... say they saw him disappear right before their eyes.
Так что лучше тебе пойти на это кукурузное поле и найти его.
Then you'd better go to that cornfield and find it.
Таинственные знаки появились на кукурузном поле Тома Логана этой ночью.
A mysterious crop circle appeared... in local farmer Tom Logan's cornfield.
Что, если они сели посреди кукурузного поля в штате Небраска?
What if they set down in the middle of a cornfield in Nebraska?
Показать ещё примеры для «cornfield»...

кукурузныйcornflake

Мне нужны кукурузные хлопья.
I want me cornflakes.
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Cornflakes or Rice Krispies?
Как раз сегодня закончились кукурузные хлопья так что, я высыпаю остатки, считая это за пол-горсти.
Cornflakes are ending up today, so I'm throwing all that's left in the bowl counting it as half a handful.
— Нет, я ела кукурузные хлопья.
— No, I had cornflakes.
Кукурузные хлопья, молоко.
Cornflakes. Milk.
Показать ещё примеры для «cornflake»...

кукурузныйcornbread

Девочки, следите, чтобы кукурузный хлеб не подгорел.
Girls, don't let the cornbread burn.
И кукурузный хлеб, и пирог с суфле на десерт.
And there's cornbread, and fried marshmallow pie for dessert.
Мама, а кукурузный хлеб сделан из кукурузы?
Mama, is cornbread made of corn?
Зачем? Ты хочешь чтобы Санта Клаус подарил тебе кукурузный хлеб на Рождество?
Why, you want Santa Claus to bring you some cornbread for Christmas?
Они даже не знают, что мои карманы полны воды из бутылок и кукурузного хлеба.
They don't even know that my pockets are full of bottled water and cornbread.
Показать ещё примеры для «cornbread»...

кукурузныйcereal

И ещё там повсюду такие маленькие кусочки пастилы... Они плавают прямо в кукурузных хлопьях... и когда дети съедают их, они думают...
And there's all these tiny bits of marshmallows... stuck right in the cereal... so that when the kids eat them, they think...
У тебя кукурузные хлопья на трёх полках.
You got cereal on three shelves.
Рекламу кукурузных хлопьев.
That cereal advert.
Рекламу кукурузных хлопьев?
An ad for breakfast cereal?
У Франкенштейна теперь есть свои кукурузные хлопья?
Hello? Frankenstein's got his own cereal?
Показать ещё примеры для «cereal»...

кукурузныйhigh-fructose corn

Такая диета, состоящая из высокофруктозного кукурузного сиропа и очищенных углеводов, приводит к таким перепадам инсулина. и постепенно к изнашиванию системы, посредством которой тело перерабатывает сахар.
This diet of high-fructose corn syrup and refined carbohydrates leads to these spikes of insulin and, gradually, a wearing down of the system by which our body metabolizes sugar.
Это кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы.
High-fructose corn syrup.
Это ведь кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы?
Uh, high-fructose corn syrup?
Недавно вы приобрели контрольный пакет В Сукрокорп... одного из ведущих мировых производителей высокофруктозного кукурузного сиропа.
And now you've recently purchased controlling stock in Sucrocorp -— among the world's leading manufacturers in high-fructose corn syrup.
Да, но если посмотреть сюда, то нет корреспондирующего роста в закупках муки или кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы.
Yes, but if you look here, there was no corresponding rise in the purchase of flour or high-fructose corn syrup.
Показать ещё примеры для «high-fructose corn»...

кукурузныйcornmeal

Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком — бедна, чтобы купить кукурузной муки.
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal.
Я думаю он сделан из кукурузной муки.
I think it's made of cornmeal.
Кукурузная мука.
It's cornmeal.
И ещё прилипшая кукурузная мука — под ободком, после завтрака.
And there was a clump of cornmeal under the rim from when I made breakfast.
Интересует ли вас кукурузный скраб на двоих?
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub?
Показать ещё примеры для «cornmeal»...

кукурузныйcornstarch

— И кукурузная мука.
— And the cornstarch.
Значит, тут у нас кукурузные крахмал, мука и сироп.
Okay, so, this is cornstarch, baking powder, crown corn-o.
Есть ли у нас еще есть кукурузный крахмал?
Do we still have cornstarch?
Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
На деле, это кукурузный крахмал, красный пищевой краситель и шоколадный сироп.
It's actually a mix of cornstarch, red food coloring, and chocolate syrup.
Показать ещё примеры для «cornstarch»...

кукурузныйtortilla

Кукурузные чипсы.
Tortilla chips.
Он звонит по телефону, ест кукурузные чипсы.
He dials phones, he eats tortilla chips.
Дорогая, даже кукурузные чипсы уже поняли о чем ты.
Honey, the tortilla chips know what you mean.
— Это как кукурузные лепешки...
— It's like a tortilla...
— Обожаю кукурузные лепешки!
— I love tortilla!
Показать ещё примеры для «tortilla»...

кукурузныйcorn chips

Я был в темной комнате на паршивом матрасе, жевал кукурузные хлопья, когда не занимался ...
I was in a dark room on a lousy mattress eating corn chips when I wasn't doing...
Кукурузных хлопьев?
Corn chips?
С 4 по 8 главу, тем не менее, похоже, что идет речь о кукурузных корабликах
Chapters 4 through 8, however, seem to all be about Doritos Brand Corn Chips.
Эм, я принес кукурузные чипсы... Эм, классное ранчо.
Um, I brought corn chips-— uh, cool ranch.