куда не ступала нога человека — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда не ступала нога человека»

куда не ступала нога человекаboldly go where no man

Это смелый шаг туда, куда не ступала нога человека.
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
Пять лет исследований неизвестных новых миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, куда не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Его пятилетняя миссия: изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
исследовать незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, куда не ступала нога человека.
To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
advertisement

куда не ступала нога человекаwhere no man has gone before

Это же я. Ты ведь действительно побывал там, куда не ступала нога человека.
You really have gone where no man has gone before.
Направляюсь туда, куда не ступала нога человека.
Going where no man has gone before.
advertisement

куда не ступала нога человека — другие примеры

Мы продаем запрещенные объекты из мест, куда не ступала нога человека.
We sell forbidden objects from places men fear to tread.
Куда не ступала нога человека.
Where no man has ever set foot.
Я говорю вам о месте, куда не ступала нога человека.
I'm talking about a primitive world never before seen by man.
куда не ступала нога человека.
It was a mysterious place, a dangerous place that didn't allow the approach of humans.
куда не ступала нога человека.
It is a mysterious place, a wild site of nature, inapproachable to human feet.
Показать ещё примеры...