куда все ушли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда все ушли»

куда все ушлиwhere did everyone go

Куда все ушли?
Where did everyone go? .
Куда все ушли?
Where did everyone go?
Эй, куда все ушли?
Hello? Where did everyone go?
Куда все ушли?
Where has everyone gone?
advertisement

куда все ушлиwhere'd everybody go

Куда все ушли?
Where'd everybody go?
Куда все ушли?
Where'd everybody go?
Скажи, «Куда все ушли?» еще раз.
Say, «Where'd everybody go?» again.
advertisement

куда все ушлиwhere did everybody go

Ой, а куда все ушли?
Wow, where did everybody go?
Куда все ушли?
Where did everybody go?
А вы не знаете куда все ушли?
Do you know where everybody went?
advertisement

куда все ушлиwhere did that go

Я уверен, кто-нибудь да вернётся и скажет, куда все ушли.
I'm sure someone will come back and tell me where they went.
— А куда все ушли?
Where have they all gone?
Куда все ушло?
Where did that go?

куда все ушлиwhere's everybody going

Куда все ушли?
Where's everybody gone?
А куда все ушли?
Where's everybody going? Just bein' discreet.

куда все ушлиwhere'd they go

А куда все ушли?
Where'd they all go?
Куда все ушли?
Where'd they go?

куда все ушли — другие примеры

А куда все ушли?
Where did the others go?
Ну, как только мы позавтракали, мой мальчик, я должен навести справки у мистера Эрпа, и спросить его, знает ли он, куда все ушли.
Well as soon as we've had breakfast my boy, I must check up with Mr Werp and ask him if he knows where they've all gone.
Куда всё ушло, вся та красота?
Where had all the beauty gone?
Слушай, то... то что встало между нами... У меня там, внизу, было много времени подумать. Знаешь, о том, как все повернулось, куда все ушло.
Look, what went down between us I had a lot of time down there to think about the way things went, the way they could've gone.
— Все выплачивалось наличкой, и нет никаких корреспондентских счетов, которые бы указали куда все ушло.
— It's all paid in cash, and there are no corresponding accounts indicating where it's going.
Показать ещё примеры...