куда ветер дует — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куда ветер дует»
куда ветер дует — where the wind is blowing
— Куда ветер дует, туда и она.
— Goes where the wind blows.
Гнётся туда, куда ветер дует.
He leans whichever way the wind is blowing.
Знаем, куда ветер дует, нюхом чуем деньги мы.
We know where the wind is blowing Money is the stuff we smell
advertisement
куда ветер дует — wind
Послушайте, ну ладно Хилтон гнется куда ветер дует.
Look, Hilton blows with the wind.
Он понял, куда ветер дует, и решил просто ускользнуть.
He must have got wind of this and decided to take the easy way out.
advertisement
куда ветер дует — другие примеры
Отличный был выстрел, только теперь непонятно, куда ветер дует.
That's mighty good shooting, but now I wanna know the direction of the wind.
— Слушай, ты затаись! А я разведаю, куда ветер дует и сообщу!
Listen, sit tight and I'll find out where Vargas is steering this and I'll let you know.
У него не было чувства ответственности, он просто шел туда, куда ветер дул, а мы все шли следом за ним и разбирали оставленный им бардак.
He had no sense of responsibility, he just breezed through life leaving the rest of us in his wake, clearing up the mess he left.
Но при живой мадам Франклин жизнь Джудит была невыносимой, и Нортон знал, куда ветер дует.
But with Madame Franklin alive, life was very difficult for Judith, and Norton knew exactly how the wind lay.
После 22-х лет в конгрессе, я чую куда ветер дует.
After 22 years in Congress, I can smell which way the wind is blowing.