куда бы я ни пошёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда бы я ни пошёл»

куда бы я ни пошёлeverywhere i go

Куда бы я ни пошел — я его вижу.
Everywhere I go, I see him.
Куда бы я ни пошел, что бы я ни делал — сюрприз — она везде.
Everywhere I go, everything I do— surprise— there she is.
О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл.
Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go.
Благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл...
Dear Jesus, help me spread Thy fragrance everywhere I go.
Так или иначе, куда бы я ни пошел, меня всюду отвлекают, и меня увольняют.
Anyway, the point is, everywhere I go, somehow I end up being a distraction. And, then I get fired.
Показать ещё примеры для «everywhere i go»...

куда бы я ни пошёлwherever i go

Он следует за мной, куда бы я ни пошла.
He follows me wherever I go.
Куда бы я ни пошла, я всегда выберу плохую дорогу.
Wherever I go, I seem to take the wrong road.
К счастью для него, я беру их с собой, куда бы я ни пошел.
Lucky for him, I carry my own wherever I go.
Почему, куда бы я ни пошел, везде ищу Сюзанну?
Why is it wherever I go I look for Suzanne?
Следуй за мной, куда бы я ни пошла.
Follow me wherever I go.
Показать ещё примеры для «wherever i go»...