кто-то звонит в дверь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кто-то звонит в дверь»
кто-то звонит в дверь — there's someone at the door
— Джуди, кто-то звонит в дверь.
— Judy, there's someone at the door.
Кто-то звонит в дверь, мэм.
There's someone at the door, ma'am.
Кто-то звонит в дверь.
There's someone at the door.
Кто-то звонит в дверь.
~ I've got to go, love, there's someone at the door. ~ 'OK.'
advertisement
кто-то звонит в дверь — someone's at the door
Кто-то звонит в дверь, я тебе перезвоню.
Someone's at the door. Call you back.
Кто-то звонит в дверь!
Someone's at the door!
Кто-то звонит в дверь.
Someone's at the door.
Кто-то звонит в дверь.
--Someone's at the door.
advertisement
кто-то звонит в дверь — somebody's at the door
О, кто-то звонит в дверь.
Oh, somebody's at the door.
— Эй, позвольте мне называть вас правильно обратно; кто-то звонит в дверь.
Hey, let me call you right back; somebody's at the door.
Ладно, кто-то звонит в дверь.
Okay, somebody's at the door.
advertisement
кто-то звонит в дверь — doorbell's ringing
Кто-то звонит в дверь.
The doorbell's ringing.
Эй мам, кто-то звонит в дверь
Hey, Mom, doorbell's ringing.
кто-то звонит в дверь — другие примеры
Замрите все на минутку, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
I thought somebody rang the doorbell.
Кто-то звонит в дверь. До свидания!
I'm good at managing my savings.
И всё же кто-то звонит в дверь!
And yet, someone rings the door!
Извините, кто-то звонит в дверь.
Sorry, someone's ringing at the door.
Подожди, кто-то звонит в дверь.
Wait, somebody is at the door.
Показать ещё примеры...