кто здесь главный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кто здесь главный»

кто здесь главныйwho's in charge

Прошу прощения. Кто здесь главный?
Who's in charge?
Ты просто скажи ему, кто здесь главный.
You just tell him who's in charge.
Кто здесь главный?
— What the hell? — Who's in charge?
Мы покажем ему, кто здесь главный!
When she gets here we'll show her who's in charge!
А он со мной так снисходительно разговаривал! Он просто давал понять, кто здесь главный.
He was just trying to let you know who's in charge.
Показать ещё примеры для «who's in charge»...
advertisement

кто здесь главныйwho's boss

Нужно показать ей, кто здесь главный.
I'll show her who's boss.
— чтобв напомнить, кто здесь главный.
— to remind him who's boss.
Показать ему, кто здесь главный.
Show it who's boss.
Иногда приходится дать им понять, кто здесь главный.
Sometimes you just gotta show 'em who's boss.
Вот что ты делал с Оливией, показывал, кто здесь главный?
Is that what you do with Olivia, show her who's boss?
Показать ещё примеры для «who's boss»...
advertisement

кто здесь главныйwho is in charge here

Гейл, кто здесь главный, ты или я?
Gail, who is in charge here, you or me?
Кто здесь главный?
Who is in charge here?
Скажите, кто здесь главный!
Tell me who is in charge here!
Я вам покажу, кто здесь главный!
I'm going to show you who is in charge here!
Чтоб вы знали кто здесь главный.
So you knew who was in charge around here.
Показать ещё примеры для «who is in charge here»...