крылья любви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крылья любви»

крылья любвиlove

Он летит на крыльях любви, но я не влюблен.
Love gives you wings.
Ты, должно быть, летаешь на крыльях любви?
You must feel all light-headed, sucked in by love.
Увидев бегающего Арана, она вмиг выздоровела и помчалась за ним на крыльях любви, будто ничего и не было.
When he saw Aran running, suddenly, with all the love, ran after him as if he had nothing.
Я искал и был захвачен крыльями любви, за пределами расстояний и памяти, в песчинках одиночества.
In the sands of this solitude. ...in the beauty and the truth the hope that drives our thirst for love,
advertisement

крылья любвиwings of love

Твой суслик летит к своей курочке на крыльях любви.
Your suse³ek flies to his taps on the wings of love.
Я искал и был захвачен крыльями любви, за пределами расстояний и памяти, в песчинках одиночества.
And I searched and was taken prisoner by the wings of love, beyond distance and memory, in the sands of this solitude. Prisoner of a broken silence.
Крылья любви.
Wings of love.
Но теперь ты паришь на крыльях любви
But now on wings of love you soar
advertisement

крылья любвиsands

Я искал и был захвачен крыльями любви, за пределами расстояний и памяти, в песчинках одиночества.
In the sands of this solitude.
Я искал и был захвачен крыльями любви, за пределами расстояний и памяти, в песчинках одиночества.
In the sands of solitude.
advertisement

крылья любви — другие примеры

Это — гораздо приятнее, чем парить на крыльях любви.
Attain the heights of love.
Крылья любви.
Engaging wings.
— На крыльях любви.
— Maybe I'll wing it.
К Скипу на крыльях любви.
Skip To My Lou. Skip To My Lou.