круизе — перевод на английский
Варианты перевода слова «круизе»
круизе — cruise
Это должен быть приятный круиз.
This is supposed to be a pleasure cruise.
Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза.
You know, darling, I took some of the loveliest snapshots on that cruise.
За первым звездным круизом последуют другие.
The first interstellar cruise will be followed by others.
В круиз по Карибам на яхте.
A cruise of the Caribbean on a yacht.
Все понятно... прощай круиз.
I see... goodbye cruise.
Показать ещё примеры для «cruise»...
advertisement
круизе — trip
Четвертый круиз в июне.
Their fourth trip in June.
Он бросил нас под предлогом школьного круиза и не вернулся!
He left us saying he was going on a school trip and never came back!
Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу.
I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile.
Круиз удался на славу.
Trip was great.
Как твой круиз?
How was your trip?
Показать ещё примеры для «trip»...
advertisement
круизе — cruise ship
Так что получается? Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Charles Chaplin meets Marilyn Monroe on a cruise ship and they have a daughter named Shirley Temple?
И до сих пор нет никаких новостей о Лоис Гриффин, домохозяйке из Куахога, которая исчезла с круиза 6 дней назад.
And finally, still no word on the disappearance of Lois Griffin, housewife and mother from Quahog, who vanished from a cruise ship six days ago.
Под сестрой в круизе сломался трап.
My cousin Linda fell off the cruise ship.
Но знай, что перед круизом мы помолились. Да, рьяно.
But before that cruise ship went down, we prayed.
Потом Баракус делает так, что этот надзиратель выпадает за борт во время круиза.
Then Baracus gets that same prison guard thrown overboard, off a cruise ship.
Показать ещё примеры для «cruise ship»...
advertisement
круизе — singles cruise
Я не собираюсь в круиз для одиноких, Аннабет.
I am not going on a singles cruise, AnnaBeth.
Они ждут, чтобы отвезти меня в круиз для одиноких людей для азиатов-христиан.
They're waiting to drive me to a singles cruise for Asian Christians.
Почему ты едешь в круиз для одиночек?
why are you going on a singles cruise?
Я до сих пор не могу поверить, что мама отправилась в круиз для холостяков.
I still can't believe that mom's going on a singles cruise.
Это круиз для холостяков.
It's a singles cruise.
круизе — take a cruise
Это... это просто стечение обстоятельств мы с Морти собираемся в круиз... на три месяца
It's... it's just the timing of things. Morty and I are about to take a cruise... for three months.
Тут говорится, что он собирается в круиз.
It says here the guy's getting ready to take a cruise.
— Генри, послушайте, мы собираемся в круиз на следующей неделе.
Listen. Henry, we're taking a cruise to Belize next week.
Мы встретились в круизе.
We met on that cruise I took.
Мы с твоей матерью планируем поехать в круиз.
Your mother and I are planning on taking a cruise.