крошечные кусочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крошечные кусочки»

крошечные кусочкиtiny piece of

Крошечный кусочек кожи у неё в зубах.
Tiny piece of skin flapping in its mouth.
Может крошечный кусочек пиццы принесёт тебе радость?
Would a tiny piece of pizza bring you joy?
У этого крошечного кусочка пластика больше компьютерной мощности чем у высококачественных ноутбуков.
This tiny piece of plastic has more computing power in it han most high-end laptops.
Каждый раз, когда клетка себя копирует, она отбрасывает крошечный кусочек ДНК.
Each time a cell copies itself ? behind the tiny piece of DNA
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали?
Little tiny pieces that nobody could ever recognize as having been a poor, defenseless, blind lady whose husband was off in Asbury Park.
Показать ещё примеры для «tiny piece of»...
advertisement

крошечные кусочкиtiny bit of

В 1869 году доктор Эпстейн, который был фокусником, он тыкал палочкой в пистолет в колдовской манере, и он оставил в нем крошечный кусочек палочки.
In 1869, Dr Epstein, who was a magician, he used to tamp the gun down with his wand in this magical fashion, and he left a tiny bit of wand in.
Это было как будто он знал, что мир сможет справится с крошечным кусочком его любви за раз.
It was as if he knew that the world could only handle a tiny bit of his love at once.
Так, ОК, либо ему и он меня фантастическая юрист, или это все массово случайно, каждый крошечный кусочек.
So, OK, either it is him and he's got a fantastic lawyer, or it's all massively coincidental, every tiny bit of it.
Прикрытия, как это, работают, только если у каждого крошечные кусочки информации.
Cover-ups like this only work if everyone has tiny bits of info.
Да ладно тебе, поделись хоть крошечным кусочком!
Come on, share a tiny bit!