кроновый — перевод на английский
Варианты перевода слова «кроновый»
кроновый — crowns
Крон двенадцать, но я точно не знаю.
Twelve crowns maybe.
Семь. 126 крон.
Seven. 126 crowns.
Тут даже на 20 крон больше.
There is 20 crowns too much.
— Она заработала для него 500 крон. — 490.
She earned 500 crowns to him.
— За две кроны.
— Two crowns.
Показать ещё примеры для «crowns»...
advertisement
кроновый — kroner
Вот. Шесть с половиной крон.
Here you go. 6,5 kroner.
— Да, 400 крон.
— Yes, 400 kroner.
Это «фемти» крон.
This is the femti kroner.
Знаете, у моего последнего парня были серьёзные проблемы с подсчётом крон.
You know, my last boyfriend, he had a real kroner comprehension problem.
Переведите 500.000 крон на зарубежный счёт.
Transfer 500,000 kroner to overseas account.
Показать ещё примеры для «kroner»...
advertisement
кроновый — kronor
И он получил пятьсот крон за свои труды.
And he got 500 kronor for his pains.
У него было пятьсот крон и даже еще больше.
He had 500 kronor, and more, even.
Она хотела одолжить десять крон.
She wanted to borrow 10 kronor.
Это было больше, чем три кроны.
It was more than three kronor.
Цена 3 975 крон, включая налог.
The price is 3,975 kronor including tax.
Показать ещё примеры для «kronor»...
advertisement
кроновый — crohn's
У моей тёти болезнь Крона.
I have an aunt with Crohn's disease.
Я сомневаюсь, что это болезнь Крона.
I doubt it's Crohn's.
У вас болезнь Крона.
You have crohn's disease.
Оно работает при болезни Крона и ревматоидном артрите.
It's not FDA approved. It's worked for Crohn's disease and rheumatoid arthritis.
У него нет болезни Крона или артрита.
He doesn't have Crohn's or arthritis.
Показать ещё примеры для «crohn's»...
кроновый — of crane
Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона.
She is like, the warrior, we need for the sword of Crane.
Сын Крона!
Son of Crane! Son of Crane!
Сын Крона.
Son of Crane!
Сын Крона!
Son of Crane!
Вот он! Меч Крона.
The Sword of Crane.
Показать ещё примеры для «of crane»...
кроновый — crohne
Кажется, Йоаким Кроне был здесь на встрече 3-го числа.
It seems Joachim Crohne was here for a meeting on the 3rd.
Раз в неделю она играет в бридж с Кроне.
She plays bridge once a week with Crohne.
Он работает на Кроне Индастриз, и Калле дал мне вот это вчера.
He works for Crohne Industries, and Kalle gave me these the other day.
Кроне тайно встречается с ПМ после начала войны в Каруне куда он инвестировал миллиарды.
Crohne meets in secret with the PM after war breaks out in Kharun in which he has invested billions.
Кроне Индастриз хочет скрыть свои истинные интересы в Каруне?
Do Crohne Industries want to conceal their real business in Kharun?
Показать ещё примеры для «crohne»...
кроновый — krone
Мою крону?
My krone?
И я получу крону, да?
And I get 1 krone, right?
Там работает агент Крон.
Agent Krone is handling it.
Что у вас, агент Крон?
What do you got, Agent Krone?
Думаю, у нас всё под контролем, агент Крон.
Think we got it covered, Agent Krone.
Показать ещё примеры для «krone»...
кроновый — kron
Ты слышал Крона?
You heard Kron. Move it!
Крон, у тебя есть минутка?
— Uh, excuse me! Kron, you got a second?
Просто склони голову, и помни, что тебе говорит Крон.
You just keep your head down, and you mind what Kron tells you.
Крон прихлопывал мух побольше, чем ты, простак.
Kron has swatted flies bigger than you, pops.
Крон говорит — все двигаются. Давай.
Kron says everybody goes.
Показать ещё примеры для «kron»...
кроновый — krona
По личному счету прошел электронный перевод 20 миллионов шведских крон спустя менее трех часов после стрельбы.
Personal account shows a wire transfer of 20 million Swedish krona not three hours after the shooting.
Много крон.
A lot of krona.
Оттуда 35 миллионов шведских крон были перечислены из секретного семейного траста.
From there, 35 million in Swedish krona was wired from a secure family trust.
Вы сказали, что Крона изгнал Анти-Монитора в другое измерение.
You said Krona banished the Anti-Monitor to another dimension.
Крона имел доступ к силе и способностям, которыми стражи уже не обладают.
Krona had access to powers and abilities we Guardians no longer possess.
Показать ещё примеры для «krona»...
кроновый — treetops
Мы можем засыпать под звуки дождя или шум океана, или под щебетание птиц в кронах деревьев.
We could fall asleep to the sound of rain or the ocean or birds chirping in the treetops.
Плодовые деревья ценятся так высоко, что многие обезьяны постоянно живут на определённой территории, а для тех, кто обитает в кронах, лучший способ заявить свои права на территорию — это голос.
Because fruiting trees are so valuable, many monkeys are territorial And if you live in the treetops there's perhaps no better way of staking your claim to a territory, than this.
«Если бы я был апатозавром, — сказал маленький динозавр, — то с помощью длинной шеи я бы смог видеть выше крон деревьев.»
«'I wish I were an Apatosaurus, ' said the little dinosaur, »'so with my long neck I could see high above the treetops.'
«Но если бы ты был апатозавром, — сказала мама, — как бы ты расслышал меня меж крон деревьев, когда я скажу, что люблю тебя?»
"'But if you were an Apatosaurus, ' said his mother, "'how would you hear me in the treetops "'when I told you I love you?
Но в вершинах крон деревьев живут не только обезьяны.
But it's not just monkeys that live here, up in the treetops.
Показать ещё примеры для «treetops»...