кровь стынет в жилах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровь стынет в жилах»

кровь стынет в жилахblood run cold

Кей, от этого моя кровь стынет в жилах.
Kay, it makes my blood run cold.
— У меня, от этого кровь стынет в жилах.
It makes my blood run cold.
Кровь стынет в жилах от этого Лоу.
Lowe makes my blood run cold.
— При виде этого флага, кровь стыла в жилах любого капитана. Ибо его ждала схватка, не на жизнь, а на смерть.
The blood runs cold in every sea captain who looks upon that flag they know they're facing a fight to the death.
advertisement

кровь стынет в жилахmakes the blood run cold

Кровь стынет в жилах при мысли о том, что среди нас предатель.
Do make the blood run cold to think one of our own be false.
Как вы знаете, СОР был создан как ответ на тревожные события последних дней, от некоторых из которых, если подумать, кровь стынет в жилах.
As you know, the RPS has been set up in response to the alarming events of recent days, some of which, thinking about them'd make your blood run cold.
— Да, кровь стынет в жилах.
— Yes, makes the blood run cold.
advertisement

кровь стынет в жилах — другие примеры

Говорю тебе, Рут, у меня кровь стынет в жилах каждый раз, когда я туда прихожу и вижу этого бедного маленького мальчика в такой обстановке.
Oh, I tell you, Ruth, it just makes my blood boil every time I go up there and see that poor little youngster in such an atmosphere.
Если кровь стынет в жилах и одна мысль о нем невыносима, значит — исцелилась!
When your blood turns cold and you can't bear the thought of him touching you, you're cured.
Я же говорил что от этой истории кровь стынет в жилах, не так ли?
I said it was a chilling story, didn't I?
Кровь стынет в жилах.
Make your blood curdle.
Как глянешь — кровь стынет в жилах.
I'm cold just looking at him.
Показать ещё примеры...