кровные деньги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровные деньги»

кровные деньгиhard-earned money

Я пожертвовал вам свои кровные деньги, а теперь вы называете это взятками?
I devote my hard-earned money to your cause, and now you just call it bribes?
Слушай, если ты ждёшь, что я заплачу 30 тысяч долларов из моих кровных денег за свадьбу, тогда я сам поведу её к алтарю.
Hey, listen, if you expect me to pay 30 grand of my hard-earned money for this wedding, I am walking her down the aisle myself.
Они не растратят наши кровные деньги на эту ерунду!
They ain't gonna spend our hard-earned money on that rubbish!
advertisement

кровные деньги — другие примеры

Зачем мы должны отдавать свои кровные деньги?
Why should we give him the money we sweated for?
Продавал громоотводы и выманивал у честных фермеров их кровные деньги.
Sellin' lighting rods door-to-door. Cheatin' good, honest farmers out of their hard earned pay.
Кровные деньги! Какое им дело?
Yes where it is a crime to give of their own Our wages earned on merit?
Теперь же ты сама себя обеспечиваешь, сама зарабатывая свои кровные деньги и это почему-то позорно?
But now that you support yourself by earning your own money, that's somehow shameful?