кровавые слёзы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровавые слёзы»

кровавые слёзыtears of blood

Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния... о бедах человеческих.
I have in me this old, melancholy streak, that makes me shed tears of blood and desesperation about the human condition.
Вот этот нож заставит тебя плакать кровавыми слезами!
This knife here, is made to make you cry tears of blood!
Мир проливает кровавые слезы, и люди которые управляют миром становятся рабами красной страсти, бросая мир в хаос и боль.
The world is shedding tears of blood, and the men who are leading the world are becoming slaves of big red desire, dropping the world into turmoil and pain.
Окраплённая кровавыми слезами!
Watered with tears of blood!
Ты будешь править хорошо или дурно, пока святые черепа не заплачут кровавыми слезами.
You shall rule for ill or good, till saintly skulls weep tears of blood.
Показать ещё примеры для «tears of blood»...