кричать во всё горло — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «кричать во всё горло»
На английский язык фраза «кричать во всё горло» переводится как «to shout at the top of one's lungs» или «to scream at the top of one's lungs».
Варианты перевода словосочетания «кричать во всё горло»
кричать во всё горло — screaming at
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе).
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl.
Эй, мистер Э. Скотт... если ты не поможешь мне спуститься отсюда, я продолжу кричать во все горло, пока кто-нибудь не придет мне на помощь, и тебе придется объясняться с полицией.
Hey, Mr. E. Scott... if you do not let me down, I am going to scream my head off until someone comes to help me, and then you're going to have to explain all of this to the cops.
Все светское общество Филадельфии будет на помолвке. и, чувствую, все это время я буду стоять посреди переполненной комнаты кричать во все горло и никто не обратит на меня внимание.
All of Philadelphia society will be there, and all the while I feel I'm standing in a crowded room screaming at the top of my lungs, and no-one even looks up.
advertisement
кричать во всё горло — shouting your head off
Мать завелась... встала тут, кричала во все горло.
The mother turned up... here, shouting her head off.
А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло.
I remember you preaching a sermon walking around on your hands, shouting your head off.
advertisement
кричать во всё горло — screaming his lungs out
Кричи во всё горло, если хочешь, никто не услышит.
Scream your lungs out if you like. No one will hear.
Всю ночь бить по воде, кричать во всё горло... и слышать только эхо.
Treading water all night long, screaming his lungs out to the echoes screaming back.
advertisement
кричать во всё горло — другие примеры
А вы только кричите во всё горло...
You keep shouting at the top of your lungs...
Не надо кричать во все горло.
The Paris-Presse guy is a 20 year veteran.
В противном случае, я разорву на себе платье, крича во всё горло и скажу отцу, что вы ко мне приставали.
If you don't, I'll rip my dress, scream at the top of my lungs and tell my father that you made a pass at me.
Если ты не кричишь во всё горло:
Unless you scream at the top of your lungs:
Кричал во все горло.
I screamed my ass off.
Показать ещё примеры...