крепко держать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крепко держать»

крепко держатьhold

Крепче держи меч!
Hold that sword harder!
Теперь крепко держит.
That ought a hold it.
Крепко держите меня за руки.
Hold my hand tight.
Эта паста сможет крепко держать человека, пока не растворится.
Um, this paste will hold a man for a good while before dissolving.
Крепко держите его.
Hold him steady.
Показать ещё примеры для «hold»...
advertisement

крепко держатьhold on tight

Чтоб они летели по ветру, нужно крепко держать...
You have to hold on tight so they can fight against the wind...
Есть шанс быть счастливыми, хватай его и крепко держи.
If we see a chance for happiness, we should grab it and hold on tight.
Крепко держи меня за руку.
Hold on tight to my hand.
Милку, крепко держи.
Milkhu! Hold on tight.
Крепче держи молоток!
You're not holding it tight enough!
Показать ещё примеры для «hold on tight»...
advertisement

крепко держатьgot

Когда они понимают, что только что вляпались по самое не хочу и ты их крепко держишь, а они знают, что сядут навсегда.
When they realise they've just put their foot right in it and you've got them and they know they're going down forever. That's when he called me...
Я их крепко держу.
— I got 'em.
Слушай, мы Кроули крепко держим за одно место. Понял?
Look, we have got Crowley by the short and curlies, okay?
Я крепко держу.
I got you.
Я крепко держу их в руках.
I've got those boys just where I want them.