кратковременный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кратковременный»

«Кратковременный» на английский язык переводится как «short-term».

Варианты перевода слова «кратковременный»

кратковременныйshort-term

Использование синапсов, ответственных за кратковременную память для восстановления долговременной.
Using short-term memory synapses to retrieve long-term memory.
Часть мозга, которая переносит мысли от кратковременной памяти к долговременной.
The part of the brain that transfers things from short-term memory to long.
Есть удаленные данные в буфере вашей кратковременной памяти.
A deletion in your short-term memory buffer.
Хоть это слегка и ухудшает кратковременную память, зато улучшает долговременную.
It can mess up your short-term memory. But it can help your long-term one.
Из-за него у вашей жены наблюдалась кратковременная потеря памяти.
That would have been responsible for the short-term memory loss she was displaying.
Показать ещё примеры для «short-term»...
advertisement

кратковременныйmomentary

Когда «Ятаган» поднял маскировку, был кратковременный всплеск в третичном электромагнитном контуре.
When the Scimitarde-cloaked, there was a momentary spike in the tertiary EM band.
Кратковременный порыв.
A momentary lapse.
Да, конечно они могут вызвать сердечный спазм или кратковременную вспышку биоэлектрической системы.
Oh, sure, they can conjure up a cardiac spasm, or a momentary flash from the bioelectric system.
Но это была кратковременная вспышка, не более того.
But this was a momentary blip, nothing more.
А я-то думала это был кратковременный импульс.
I thought it was a momentary blip.
Показать ещё примеры для «momentary»...
advertisement

кратковременныйbrief

Надуюсь, наше кратковременное присутствие, в ваших священных стенах, не слишком сильно вас побеспокоило.
I hope our brief presence within your hallowed walls was not too alarming.
Несмотря на её кратковременное пребывание в должности, судья Торнтон считалась многими справедливым судьей и способной дать решающий голос во многих противоречивых ситуациях.
Despite her brief tenure, justice Thornton was considered by many a fair jurist who was often a crucial swing vote in many controversial decisions.
В пустыне Калахари после кратковременных дождей начался сухой сезон.
In the Kalahari, brief rains have given way to the dry season.
Так закончился очень кратковременный эксперимент современной архитектуры с V-образным домом.
Thus ending modern architecture's Very brief experiment with the v-frame house.
У тебя кратковременный психотический эпизод с очевидным стресс-фактором.
You're suffering from a brief psychotic episode with an obvious stressor.
Показать ещё примеры для «brief»...
advertisement

кратковременныйshort-lived

Этот бунт против Григория может быть кратковременным...
That coup against Gregor might be short-lived...
Но у меня были смутные подозрения, что это лидерство кратковременное
But I've got a sneaking suspicion its lead is short-lived
Победа Кучума была кратковременной.
Kuchum's victory would be short-lived.
— Они кратковременные.
They're short-lived.
Хорошая новость в том, что если это и правда зарин, он представляет относительно кратковременную угрозу.
Well, the good news with sarin, if there is such a thing, is that it's a relatively short-lived threat.
Показать ещё примеры для «short-lived»...

кратковременныйtransient

Её любовь носила кратковременный характер.
Her love was transient at best.
Предварительные данные, которые мы получили, говорят о кратковременном энергетическом дисбалансе.
The preliminary data we've received indicate a transient power imbalance.
Кратковременный.
"Transient.
«Кратковременная общая амнезия»?
«Transient global amnesia»?
Пациентке 25, жалуется на внезапную головную боль, кратковременное онемение с левой стороны.
Patient's 25, complaining of new-onset headache, transient numbness on the left side.

кратковременныйshort term

— Ты слышал о кратковременной амнезии?
You ever heard of short term amnesia, you idiot?
Антероградная амнезия, потеря кратковременной памяти.
Anterograde amnesia, short term memory loss.
На следующий день я проснулся на больничной койке с восемью швами, потерей кратковременной памяти и без шестого чувства.
I woke up the next day in a hospital bed with eight stitches, short term memory loss and no sixth sense.
Кратковременная спутанность сознания и дезориентация, разумеется, головные боли.
Short term confusion and disorientation, certainly headaches.
Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти?
So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits?