красные плащи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «красные плащи»

красные плащиred coat

Ваш блондин в красном плаще, с крупнокалиберным стволом!
Vash is a blond man with a red coat and a huge gun!
Девушка. Девушка в красном плаще.
The girl... the girl in the red coat.
Знаю, звучит нелепо, но кто-то должен спросить... Ты думаешь, в красном плаще была Элисон?
I know this sounds ridiculous, but someone has to ask... do you think it was Alison in the red coat?
Я только знаю, что это была девушка, блондинка, и на ней был красный плащ.
All I know is that it was a woman, she was blond, and she was wearing a red coat.
Ты думаешь, что это Элиссон была в красном плаще?
Do you think it was Alison in the red coat?
Показать ещё примеры для «red coat»...
advertisement

красные плащиred cape

В красном плаще.
The red cape.
Который в красном плаще.
The one with the red cape.
А я как этот человек в красном плаще. Красное пятно, как твой рот.
I am... in the red cape, a dot red like your mouth.
Мистер Стоун, надо помнить что демоны никогда не появятся с красными плащами и рогами.
Mr. Stone, the thing to remember about devils is that they will never appear in a red cape and horns.
Когда люди видят красный плащ, они ожидают увидеть кого-то определенного.
When people see that red cape, they expect to see a certain someone.
Показать ещё примеры для «red cape»...
advertisement

красные плащиred cloak

Красный Плащ ждет, пока вы потянетесь за туалетной бумагой.
The Red Cloak waits until you run out of toilet paper.
Один красный плащ сбежал, но был ранен.
One red cloak escaped, but he was wounded.
В священных пределах Рима ты позволяешь себе красоваться в солдатском красном плаще!
You're inside the sacred precincts of Rome, but yet you wear the bloody red cloak of a soldier.
Он одет в красный плащ.
He's wearing a red cloak.
Эта японская история про призрака называется «Красный Плащ»
This Japanese ghost story is called «The Red Cloak.»